Translate.vc / Portuguese → Spanish / Mocha
Mocha translate Spanish
85 parallel translation
Assim que lhe vou dizer : em 1942, o seu cão amarelo, o que tinha a cauda caída, entrou no meu jardim e partiu-me um vaso de vidro.
Así que le diré : en 1942, su perro amarillo, el que tenía la cola mocha entró en mi jardín y me rompió un matero de cerámica.
O teu cérebro, por exemplo, é tão minúsculo que se um canibal esfomeado te abrisse a cabeça ao meio não teria o suficiente para barrar uma bolacha.
Tu cerebro, por ejemplo, es tan diminuto, Baldrick, que si un caníbal hambriento te abriera la mocha, no encontraría cerebro suficiente ni para untar un canapé.
Lois, queres um café mocha?
Lois, ¿ quieres un café moca? Bien.
Aqui tens, café mocha.
Aquí tienes, café moca.
É um cappuccino mocha com gelo.
Es un capuccino helado con mezcla de moka.
Dois Orange Mocha Chip Frappucinos.
2 Orange Mocha Chip Frappucinos.
Este é o meu rapaz, o Mocha.
Ese es mi muchacho Mocha.
Grande Mocha Brownie Frappuccino.
Un gran torta de chocolate con Frappuccino.
Eu queria um "soy mocha" com creme.
Yo quería un moca con leche de soja y espuma.
Quando apareceste naquele lago de fogo, eu estava lá do teu lado, ainda desafiador, ainda orgulhoso, opondo-se a Deus.
Cuando surgiste de ese lago de fuego, yo estaba a tu lado, desafiante y orgulloso. Me seguía oponiendo a Dios a trocha y mocha.
Frappuccino de Chocolate e Laranja.
Frappuccino mocha de naranja.
E não é um suborno. É um capuccino.
Y no es un soborno, es un mocha latte.
Capuccino?
¿ Mocha latte?
Capuccino o tanas.
Mocha latte, mi culo.
Duplo "Mocha Latte" sem espuma? Olá!
¿ Doble Moka?
O que se passa contigo, Ross? Um mocha pequeno, por favor.
Debo hacer que alguien quite ese cartel.
- Um mocha pequeno, por favor. - Está bem.
¿ Qué te pasa, Ross?
Sim, é isso... Quero um mocha pequeno, rapazinho... senhor.
Chico está bien, el chico está igual de bueno así que, yo solo...
Devem-me meio descafeinado de soja com mocha!
¡ Me deben un café con crema de soya y una pizca de moca!
- Tenho medo, Urso Mocha.
- Eso me temo, Oso Moca.
Sabes o que também é bastante clássico, quando o gajo do café pede o dinheiro, dizes : "Desculpe, a minha carteira ficou no meu outro par de mocha-chinos."
Hay otras cosas que son clásicas, cuando el tipo del café te da la cuenta dices : "Lo siento, mi billetera está en el otro par de mocca-sines".
Eu queria uma caneca de café, por favor?
Um, ¿ me das una bola de mocha, por favor?
Olha, o que tu queres é... um copo coberto de chocolate granulado.
Mira, lo que quieres es una copa de mocha recubierta de chocolate con trocitos de caramelo.
Não tem coisa pior, do que ficar amolando pensamento em pedra cega.
No hay peor cosa que afilar los pensamientos en piedra mocha.
Vai ser um Mocha Grande.
Quiero un moca grande.
Estou a pensar inscrever-me no grupo Mocha Moms em New Rochelle.
Estoy pensando en unirme a un grupo de madres de color.
- Ou prefere um mocha?
¿ O mejor una moca?
Um café mocha longo, extra quente, para o meu agente disfarçado preferido.
Un café mocca grande, muy caliente para mi agente secreto preferido
Um café mocha longo, extra quente, com desconto de empregado.
Ah, un cafe mocca grande, muy caliente y con descuento de empleado
A ferida foi causada por uma peça metálica romba com forma de parafuso no topo.
Sabemos que la herida la causó una espiga de acero mocha con roscas en la parte de arriba.
Expresso triplo mocha cappu latte.
Expreso triple, moka-capu-leche.
Achas que somos livres porque escolhemos latte ou mocha na Starbucks?
¿ Es democracia elegir un Latte o Mocha en Starbucks?
Caramelo, creme extra, com chocolate em cima, mesmo como gostas.
Frapuccino de caramelo, extra batido, con un poco de mocha por encima, como a ti te gusta.
- Vai-me dar o meu mocaccino?
- ¿ Me voy a conseguir mi mocha?
Vou querer um soy mocha de leite grande com caramelo.
Ponme... un café con leche de soja con bomba de caramelo.
Sem as tuas bicas?
¿ Nada de Mocha Frappuccinos?
Vais-me arranjar café cremoso até ao final do mês.
Me traerás mocha chai con leche el resto del mes.
Quero uma agulha de ponta romba.
¡ Dame una aguja mocha ya!
Estamos a tentar destronar o Mocha Joe ao fundo da rua.
Estamos tratando de borrar a Mocha Joes's de esta calle.
O tipo à minha frente faltou ao transplante de rim à espera dum mocha frappuccino.
El de delante de mí perdió un trasplante de riñón esperando su frapuccino.
Mocha macchiato grande, não é?
Café con crema y chocolate grande, ¿ cierto?
Um com bastante creme e com uma dose dupla.
Mocha helado, helado.
Um Americano, um pumpkin Mocha Latte com natas extra. Obrigado.
Un Americano, un Mocha Latte con crema batida agregada.
Certo, três cafés latte, três cafés mocha, bolinho de chocolate duplos e três expressos.
Tres cafés latte, tres mocas un pastelito con chocolate y tres cargas de expresso.
Aquela é a Mocha Sujata?
¿ Esa es Mocha Sujata?
Baunilha, mocha, caramelo, tabaco.
Vainilla, moca, caramelo, tabaco.
Tabaco, cedro, mocha, couro... Um pouco de cássis, cerejas...
Tabaco, cedro, moca, cuero... pizcas de casis, cerezas...
Isso é um mocha latte triplo desnatado sem açúcar?
¿ Es un café moka con leche triple, desnatado y sin azúcar?
Um mochaccino gelado, sem cafeina, com leite magro.
Aquí tienes, un mocha descremado descafeinado.
Mocha de menta?
¿ Moca de menta?
Café com leite duplo.
Doble Mocha.