Translate.vc / Portuguese → Spanish / Morto
Morto translate Spanish
58,520 parallel translation
Está morto!
¡ Qué buena noticia!
Ai, ai, ai! O meu sobrinho foi morto.
¡ Lo que la injusticia le hizo a un chico que aún no ha visto el rubor de la juventud!
Não sabendo com certeza se Baahubali está morto ou não as pessoas clamam por uma declaração oficial.
Madre... Si Baahubali está muerto o no la gente de mentalidad de rebaño están clamando por una declaración oficial.
Todos pensaram que estava morto.
Pero tu abuela sacrificó su vida para salvarte.
Achando que ele estava morto servi o rei errado.
Suponiendo que ya no estaba todos estos años he cumplido una mentira cumpliendo mis deberes debidamente.
Achei que estava morto meras palavras não podem expressar quão feliz eu senti-me.
Regresaste cuando pensé que estabas muerto. Las palabras simples no pueden expresar lo feliz que me siento.
O Josh está morto.
Josh está muerto.
Acham que os ajudei porque eles me devolveram meu filho morto.
Crees que los ayudé porque me regresaron a mi hijo muerto.
Significa que ele não está morto, Mason.
Significa que no está muerto, Mason.
Ainda não estou morto.
Aún no estoy muerto.
Eu deixo-te como morto.
Te dejaré para que mueras.
Estou a pensar num miúdo morto que conheci em Canaan.
Estoy pensando sobre un niño muerto que conocí en Canaan.
Morto?
¿ Muerto?
Então, essa mulher, a Lenore, ela conjurou o seu filho morto?
Espera un segundo. Entonces esta mujer, Lenore... ¿ invocó a su hijo muerto?
- Ele não está morto.
No murió.
Charles está morto.
Charles está muerto.
E o único homem entre vocês, em quem eu confiava, está morto.
Y el único hombre entre vosotros en quien yo confiaba está muerto.
Mas está morto.
Pero él está muerto.
E de certeza absoluta que não estou aqui para fazer de conta do que um homem morto possa vir a ter melhor opinião sobre mim.
Y estoy jodídamente segura de que no estoy aquí para fingir que un muerto pueda pensar mejor de mí por eso.
Merda, ele está morto.
Mierda, está muerto, maldita sea.
Que frieza, andares na mota do filho morto.
Qué frío eres... andas en la moto del hijo muerto.
Que estava morto e enterrado.
Que lo nuestro estaba enterrado. Acabado, terminado.
Diz ao morto que não pode esconder-se!
Dile eso al que se va a morir.
Mal vejo um veado morto na berma, penso : "É um começo".
Si veo a un ciervo muerto... por el camino, entonces pienso que es un comienzo.
Tu já estás morto, idiota.
Ya están muertos, idiotas.
É sempre melhor morto que esquecido.
Siempre es mejor muerto, que olvidado.
- Está morto?
- ¿ Está muerto?
- Está morto.
- Está muerto.
Não entendo. Como estamos a ver isto, se ele não está morto?
No lo entiendo. ¿ Cómo estamos viendo esto ahora mismo si él no está muerto?
Eu mato-te bem morto.
Te dejo aún más muerto.
E o meu amigo presidente morto, o Benjamin Franklin, que, aliás, não foi presidente, está pronto a comprar-te batidos, hambúrgueres e batatas fritas, tudo o que quiseres do mundialmente famoso Rosie's Diner.
Y mi amigo y presidente muerto, Benjamin Franklin, quien de hecho no fue presidente. Está listo para comprarte malteadas, hamburguesas, papas fritas... Todo lo que quieras, de la renombrada Cafetería Rosie's.
Morto.
Muerto.
Só será desenterrado quando a Madi estiver em segurança, o Governador morto ou capturado e todos estivermos preparados para regressar ao acampamento e prosseguir uma guerra com a qual todos nos comprometemos.
Saldrá cuando Madi esté a salvo, cuando el gobernador esté muerto o capturado y cuando estemos preparados para regresar juntos al campamento para continuar la guerra con la que todos nos hemos comprometido.
O que raio estás a dizer? As duas fizemos sexo com o mesmo tipo morto.
Ambas tuvimos sexo con el mismo hombre muerto.
As coisas não serão as mesmas agora que ele está morto.
Las cosas no serán iguales ahora que está muerto.
Não é só para um morto-vivo.
No es solo para un caminante.
Ela magoa-se, ela morre, se tiver uma febre, se for mordida por um morto-vivo se for atingida por um raio... se acontecer algo com ela, eu mato-te.
Si sale lastimada, si muere, si le da fiebre, si la ataca un caminante... si le cae un rayo... cualquier cosa... cualquier cosa que le pase, te mataré.
Segundo passo, derrame sobre o morto comprometido enquanto estão em contacto com a grade.
Paso dos : verterlo sobre el caminante comprometido mientras está en contacto con la alambrada.
O metal líquido vai endurecer mantendo a integridade corporal do morto-vivo e prendendo-o à cerca.
El metal líquido se endurecerá... ambos manteniendo la integridad corporal para el caminante, además de fijarlos a la reja.
O peso morto já foi tarde.
Buena forma de deshacerse del peso muerto.
E se tivesse feito o que tinha planeado, o Negan estaria morto agora.
Y si lo hubiera hecho, como lo planeé, Negan ya estaría muerto ahora mismo.
É mais fácil estar morto. E se a culpa é minha por estares viva... Bem, vou ter de viver com isso.
Es más fácil estar muerto y es mi culpa que estés viva, así que tendré que vivir con ello.
Está morto.
Está muerto.
Quero o Negan morto.
Quiero a Negan muerto.
Ele está morto.
Está muerto.
Achas que podem ter morto o meu pai?
Piensas que alguien pudo haber asesinado a mi papá?
Um morto?
¿ Una muerte?
Já estava morto quando chegámos.
Ya estaba muerto cuando llegamos.
Um pai morto na entrada de casa.
Un padre muerto en la entrada.
Bhallaladeva será morto por si!
¡ Bhallaldev debe morir!
Baahubali deve ser morto.
Shivgami?