Translate.vc / Portuguese → Spanish / Owl
Owl translate Spanish
84 parallel translation
Cia Farmacêutica Owl
Cía. Farmacéutica Owl
Você cavalgou o trilho de Hoot-Owl e provou os frutos da maldade.
Ha elegido el camino de la maldad y ha probado los frutos de Satán.
O que vou dizer ao Arhat?
¿ Y ahora que le voy a decir a Arhat'owl?
E a descoberta de petróglifos de origem desconhecida num lugar chamado Caverna da Coruja.
Y petroglifos de origen desconocido en Owl Cave.
Isto é um cópia do petróglifo que encontraram na Caverna da Coruja?
¿ Es una copia del petroglifo que encontraron en Owl Cave?
- Café "Corujão".
- La Cafetería Nite Owl.
Estamos prontos para a identificação do corpo do café.
Teniente, ya podemos identificar a la de la Nite Owl.
"Massacre em café".
"La Masacre de la Nite Owl."
E uma delas era um dos nossos : o Dick Stensland frequentador habitual do café, no sítio errado à hora errada!
Una de ellas, uno de los nuestros. Dick Stensland. Frecuentaba la Nite Owl, el sitio equivocado en el momento equivocado.
Há 1 hora, investigadores encontraram um vendedor de jornais que viu o carro estacionado à porta do café à 1 : 00.
Hace una hora encontramos a un tipo de un kiosco que... vio un Mercury granate estacionado cerca de la Nite Owl a la 1.
A Sue Lefferts morreu num café.
Sue Lefferts murió en la Nite Owl.
Então colabore. Que fazia a Susan Lefferts no "Corujão"?
Entonces coopere. ¿ Por qué estaba Susan Lefferts en la Nite Owl?
Só hoje é que ouvi falar do "Corujão".
No supe de la Nite Owl hasta hoy.
As marcas das munições - das caçadeiras... -... são idênticas às dos cartuchos encontrados no café.
Las marcas en los proyectiles de las escopetas... son idénticas a las de los casquillos en la Nite Owl.
O Ray Collins disse que o ataque ao café foi ideia tua.
Ray Collins acaba de soplar. Dijo que lo de la Nite Owl fue idea tuya.
Ela estava no café?
¿ Estaba en la Nite Owl?
Ela estava no "Corujão"?
Escúchame, ¿ estaba ella en la Nite Owl?
Os suspeitos do ataque ao café fugiram.
Repito. Han escapado los sospechosos de la Nite Owl.
Podiam bem estar no café à uma.
Llegarían a la Nite Owl a la 1.
Agente da polícía é herói do "Corujão"
Agente es el Héroe de la Nite Owl
Quem se ralaria por terem violado uma rapariga mexicana se não tivessem morto gente branca no café?
¿ Le importaría a alguien la violación de una mexicana... si no hubieran matado a esos blancos en la Nite Owl?
Que tal : "Vítima de Violacão - Conduzida por Herói do Café"!
¿ Chicos, qué tal? "Víctima de Violación con el Héroe de la Nite Owl."
Há algo de errado neste caso.
Algo no concuerda en la Nite Owl.
Umas perguntas sobre o "Corujão".
Unas preguntas sobre la Nite Owl.
Há alguma coisa que o incomode no caso do café?
¿ Hay algo que le moleste del caso de la Nite Owl?
Porque quer investigar mais profundamente esse massacre tenente?
¿ Por qué quieres indagar más... en los asesinatos de la Nite Owl... Teniente?
O caso foi resolvido.
Resolvieron Nite Owl.
O "Corujão" é a sua especialidade.
Creo que la Nite Owl es tu campo de peripecias, Sr. Exley.
O Stens morreu no café.
Stensland muere en la Nite Owl.
O "Corujão" deu-te a glória.
La Nite Owl te dio todo.
Durante a nossa investigação de acontecimentos ligados ao "Corujão"...
Durante nuestra investigación... en los sucesos relacionados con el caso de la Nite Owl...
Os 3 suspeitos do café eram culpados de violação mas inocentes do múltiplo homicídio.
Los 3 sospechosos de la Nite Owl... culpables de rapto y violación... eran inocentes de los homicidios de la Nite Owl.
a eliminação de um outro agente o Richard Stensland que, juntamente com o ex-agente Leland "Buzz" Meeks e depois o traíra por 10 quilos de heroína cuja recuperação foi o móbil dos assassínios do café.
La eliminación de otro policía... Richard Stensland... que, con el ex policía Leland "Buzz" Meeks... también cometió múltiples homicidios por parte del Capitán Smith... y luego le traicionó... por 10 kilos de heroína... y la recuperación de ésta... fue el motivo final tras los asesinatos de la Nite Owl.
Vocês não recriaram um pequeno Café Bar na rua do Mercado, o Night Owl?
¿ Por casualidad no recrearon un pequeño café que está en la calle Market, el Búho Nocturno?
Faltam três minutos, Sr. Grey Owl.
Faltan tres minutos, Sr. Búho Gris.
Olhe aqui, Archie Grey Owl.
Aquí le tenéis :
Grey Owl.
Búho Gris.
Adeus, Archie Grey Owl.
Hasta la vista, Archie Búho Gris.
É você o homem que chamam Archie Grey Owl?
¿ Es usted el hombre al que llaman Archie Búho Gris?
Bem, senhoras e senhores, apresento-lhes Grey Owl.
Bien, señoras y señores, les presento a Búho Gris.
Impressionou-me o que disse Grey Owl. esta tarde.
Me ha impresionado lo que ha dicho Búho Gris esta tarde.
Archie Grey Owl!
¡ Archie Búho Gris!
Sr. Grey Owl, por favor olhe para aqui.
Sr. Búho Gris, por favor mire aquí.
Como se sente ao estar em Inglaterra, Sr. Grey Owl?
¿ Cómo se siente al estar en Inglaterra, Sr. Búho Gris?
Grey Owl
Búho Gris.
Um pele-vermelha do Canadá, chamado Grey Owl, tomou o nosso país de assalto.
Un piel roja viajero del Canadá, llamado Búho Gris, ha tomado nuestro país por asalto.
Sr. Grey Owl,
Sr. Búho Gris,
Meu irmão disse que é uma honra conhecer o homem chamado Grey Owl, que trouxe tanto respeito para o nosso povo.
Mi hermano ha dicho que es un honor conocer al hombre llamado Búho Gris, que ha traído tanto respeto para nuestro pueblo.
O veículo está estacionado em Owl Creek Bridge.
El vehículo que busca está estacionado en el puente de Owl Creek.
- Owl Creek Bridge. Certo.
Puente de Owl Creek.
Deves levar este documento ao Arhat na montanha de Jade.
CAUSE THERE AIN'T NO CURE FOR THE SHAOLIN TEMPLE BLUES Debes entregar este manuscrito a Arhat'owl en la montaña Jade.