English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Papi

Papi translate Spanish

10,977 parallel translation
Papá? Sim, querida?
¿ Papi?
Se disser a verdade, serei sempre a rapariga cujo papá fodeu o marido dela e depois o matou.
Si les digo la verdad. Siempre seré recordada como la chica cuyo papi se follaba a su marido y luego lo mató.
- Papá!
- ¡ Papi!
- Não, papá, fica.
- No, papi, quédate.
- Olá, papá.
- Hola papi.
- Olá, papá.
- Hola Papi.
Paizinho?
¿ Papi?
Será a tua voz, paizinho?
¿ es esa tu voz, Papi?
Podes fugir, mas não podes esconder-te. Não vires costas ao papá.
Mira, puedes correr, pero no puedes esconderte y no puedes alejarte de papi.
- Queres vir viver com o papá?
Quieres venir a vivir con papi?
- Preciso de curar esta ressaca.
Papi necesita alcohol.
- Lamento, papá, já se foram todos.
Lo siento papi, se han ido. Está bien.
Não! O pai disse para não saíres!
No lo hagas. ¡ Papi dijo que no se puede salir!
"Vou-me embora," ou "Amor, come-me mais?"
¿ "Me voy" o "Por favor, papi, cógeme un poco más"?
É como todas as viagens que fiz com os meus pais.
Es igual a todos los viajes que hice con mami y papi.
Estás bem, papi?
¿ Estás bien, papi?
Está bem, papi. Sabes que mais?
De acuerdo, papi, ¿ sabes qué?
Obrigada. Mas fica estranho dizeres isso quando estamos nesta posição.
Ay, papi, gracias pero eso suena raro cuando lo dices en esta posición.
Anda cá, papi.
- Ven, papi. - ¡ Está meando!
Esta é a mamã, este é o papá e este é o bebé.
Esta es mami, este es papi y este es el bebé.
Pai?
¿ Papi?
Não quero ficar sozinha, papá.
No quiero estar sola, papi.
Só a pede em casamento quando tiver a bênção da Gina, mas ela não lha dá.
Papi es un caballero.
Tudo bem, papá.
No pasa nada, papi.
- No prato, pai, ou vou ficar suja.
¡ En el plato, papi, o me ensuciaré!
E o pai tem um grande pedaço de bolo para o Buddy.
Y papi tiene un trozo de tarta extra grande para Buddy.
- Pai...
- Papi...
O bolo não é a sério, pai. Está bem.
- La tarta no es de verdad, papi.
O Buddy disse que podemos comer o bolo agora, pai.
Buddy dice que ya podemos comer tarta, papi.
És parecida com o teu pai.
Eres igual que tu papi.
Agora, vou contar-lhe a história da relação do meu pai e de um pónei da qual nasceu o rapaz lama, eu.
Ahora voy a contarle la historia de cómo mi papi retozó com un pony e hizo al niño de barro... que soy yo. " Capítulo uno...
- Claro, pai.
- Gracias, papi. Lo haré.
Porque é que o Pai se vai embora?
¿ Por qué se está yendo papi?
Quando regressar a casa, pode dizer ao papá que encontrou os tipos que lhe fazem o trabalho sujo, quando ele faz uma chamada.
Cuando vayas a casa, puedes decirle a tu papi que te encontraste con las influencias que movió al levantar el teléfono.
O Papá chegou.
Papi está en casa.
Quando uma mamã e um papá se amam?
¿ Cuando mami y papi se aman?
- Pai!
- ¡ Papi!
Certo, bem, pai, eu não entendo.
Bueno, bien, papi, no lo entiendo.
"Papá, estou cansada do futebol."
"Papi, me cansé del fútbol."
"Papá, o que vamos fazer hoje?" " Vai à sala da comida, escolhe qualquer coisa e vai para a cama.
"Papi, ¿ qué hacemos hoy?" Ve al cuarto de la comida, coge algo y vete a la cama.
Tu vais morrer, a tua mãe vai morrer e o teu papá vai morrer.
"Tú, tu madre, tu papi."
Olá olá, pai.
Hola, papi.
Como correu isso com os teus papás?
¿ Cómo les fue eso a tu papi y a tu mami?
Dá-lhe, papá!
¡ Sí! ¡ Dale, papi!
" Não me sinto bem, pai.
" No me encuentro bien, papi.
Anda dar um abraço ao papá.
Ven a abrazar a tu papi.
Papá?
¿ Papi?
Minx, é o papá!
¡ Minx, es papi!
Onde está a mamã e o papá?
¿ Dónde están mami y papi?
- O pai safa-se.
No, no pasa nada. Papi lo tiene.
Papá!
¡ Papi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]