Translate.vc / Portuguese → Spanish / Policía
Policía translate Spanish
75,549 parallel translation
POLÍCIA DE OMAHA
POLICÍA DE OMAHA PATRULLERO
O outro Muj foi entregue à polícia Afegã... Procedimento padrão.
El otro yihadista fue entregado a la policía afgana, según el procedimiento.
Todas as entrevistas com presos da polícia afegã em Khost e dispensas dos presos do dia que pediste, com margem de um dia.
Todos los interrogatorios a prisioneros de la policía afgana en Jost y dispensas de prisioneros del día que pediste, Además del día anterior y posterior.
- Isso é um assunto para a polícia.
Sara, esto pide a gritos - a la policía.
- A polícia ainda não fez nada.
- La policía no ha podido hacer nada.
Vá embora ou eu conto tudo.
Si se lo dices a la policía, nos va a hacer daño a todos.
Cuidem-se. Eu aviso quando descobrir algo.
La policía parece estar muy segura de que fue Annalise.
- Achou aquilo racista, não é?
Si vuelves a acercarte a mí, te denunciaré a la policía.
Ligações da delegacia na noite passada, todas as feitas ou recebidas.
Dime que has encontrado algo. El registro de llamadas de la comisaría de policía de anoche...
Sim, eles já vieram.
BonBon dijo que la policía se pasaría por aquí.
- Precisa impedi-lo.
Y ahora puede que vaya a la policía.
Hannah Keating chamou a polícia 22h30 aquela noite.
Brookline, Mass. Hannah Keating llamó a la policía a las 22 : 30 esa noche.
Oli, você precisa ir à polícia.
Oli, tienes que ir a la policía. - No.
- Senhor polícia...
Eh, policía...
- Não sou polícia.
No soy policía.
Bom, uma vez, estávamos a viajar há 42 minutos, mal tínhamos saído da minha cidade, e a polícia mandou-nos parar.
En fin, una vez, después de 42 minutos de viaje y de dejar mi horrible pueblo, la policía nos detuvo.
E assim, aos cinco anos, com a minha colcha da Bela e o Monstro, a polícia escoltou-me a casa.
Y a los cinco años, con mi bolsa de dormir favorita, fui escoltada por la policía hasta mi casa.
Eu contactei a polícia antes do encontro... Mas, seja como for, apanhámo-los.
Contacté a la policía antes de la reunión y los atrapamos.
Ele é polícia.
Es policía.
Não sabia que era polícia quando conheci. Está bem?
No sabía que era policía cuando lo conocí. ¿ De acuerdo?
- Se chamar a polícia, ela volta para a enfermaria, onde é drogada e esquecida.
- Si llamo a la policía ella regresa al hospital donde es drogada y olvidada.
- Mataste um polícia.
- Mató a un policía.
A última coisa que o gajo disse ao telefone é não falar com a polícia.
La última cosa que dice el tipo es que no te comuniques con la policía.
Eu sou da polícia, não estrague tudo.
Soy policía, no jodas.
A polícia não vai ajudar-te aqui.
La policía no va a ayudarte.
- A polícia não tem merda nenhuma.
- La policía no tiene una mierda.
Tenho o Nate e a Amaya a investigar onde a policia levou o Rip.
Tengo a Nate y Amaya investigando a dónde se ha llevado la policía a Rip.
Senhor Chase, os polícias militares estão aqui para assumir a custódia do prisioneiro.
Entonces te imaginarás lo difícil que va a ser esto. Sr. Chase, la policía militar está aquí para poner al prisionero bajo su custodia.
Fuja e ligue para a polícia.
Huid y llamad a la policía.
Mesmo não estando na polícia, ela ainda brinca aos detectives.
Aunque ya no está en la policía, sigue jugando a la detective.
Se sabes que eu era da polícia, então sabes que aquele homem ajudou a matar o meu parceiro.
Si sabes que fui policía, sabes que ese tipo en mi apartamento ayudó a matar a mi compañero.
Os homens do Sonus capturaram-na e torturaram-na durante duas semanas, para que, se ela não saísse da Polícia, fosse afastada por trauma psicológico.
Los hombres de Sonus la capturaron y la torturaron por dos semanas, así que, incluso si ella no dejaba la policía, habría sido puesta en retiro indefinido por trauma psicológico.
Não sou uma polícia esta noite.
Esta noche no soy policía.
Passei cinco anos no inferno, parecido com o que aconteceu contigo quando estavas infiltrada na organização do Sonus, ou do que passaste quando foste descoberta como sendo polícia.
Pasé cinco años en el infierno, similar a lo que te pasó a ti cuando estabas encubierta en la organización de Sonus. O lo que te hizo pasar cuando descubrió que eras policía.
Este escritório é monitorizado pela câmara, - não pela Polícia. - Meu Deus.
Ese cuerpo está supervisado por el Ayuntamiento, no por la Policía de Star City.
A polícia militar prendeu o General Walker.
La Policía Militar acaba de poner al general Walker bajo custodia.
Quando eu era criança, eras um polícia de rua no meu quarteirão.
Cuando era niño, eras agente de policía en mi manzana.
Não sabia que ensinavam bastão na polícia de Central City.
No sabía que enseñaban cómo usar el Bo en la Academia de policía de Central City.
Fui polícia a vida toda.
Escucha, he sido policía por casi toda mi vida adulta.
És um polícia.
Tú fuiste policía, viejo.
Não esta polícia.
No este policía.
Divulga a informação sobre o Edlund para a polícia, depois vamos para a rua procurar este tipo.
Envía la información de Edlund al departamento de policía y luego saldremos a las calles para buscar a este sujeto.
A Câmara Municipal está a trabalhar sem parar com a polícia e a unidade anti crimes para garantir que o sr. Edlund, o perpetuador deste hediondo acto de violência, seja preso e levado à justiça.
Esta oficina está trabajando sin descanso con la policía y la unidad anticrímenes para asegurarse que el señor Edlund, el perpetrador de este horrible acto de violencia, sea aprehendido y traído rápidamente ante la justicia.
A polícia teve sucesso à procura do Edlund?
¿ La policía ha hecho algún progreso en encontrar a Edlund?
- Porque é que a polícia não o encontra?
¿ Por que la policía no está haciendo esto?
Estás a olhar para a mais recente recruta da polícia de Star City.
Estás mirando a la última recluta de la policía de Star City.
- Ela era polícia.
Era policía.
Vais ser polícia de novo, Dinah.
Bueno, vas a ser policía de nuevo, Dinah.
- Só quero ficar sozinho.
Podrías ir a la policía ahora mismo.
Vês se a Polícia sabe algo?
¿ Podrías ver si la policía sabe algo?
Alerta a ESU.
Alerta a la policía y a la unidad anticrímenes.