English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Rei

Rei translate Spanish

27,410 parallel translation
O rei começa a desfazer tudo com um aceno.
el rey consigue deshacerlo todo haciendo un gesto con su mano.
"O Rei do Circo", "O Estoira-Vergas", " "Marujo, o Conquistador"?
¿ "El rey del circo", "El cómico", "¡ Vaya par de marinos!"? Martin y Lewis.
Sou Gar Saxon, vice-rei Imperial de Mandalore.
Soy Gar Saxon, Virrey Imperial de Mandalore.
Vice-rei, atirar no meu dróide não lhe vai dar nenhuma resposta.
Mire, Virrey, señor. Disparar a mi droide no le conseguirá ninguna respuesta.
Os anciões do Rei Ecbert disseram-nos que a colonização agrícola em Wessex destruída assim que o teu pai levantou âncora.
Los condes del rey Ecbert nos dijeron que el asentamiento de cultivo de su padre en Wessex fue destruido tan pronto su padre zarpó.
Quem quer ser Rei?
¿ Quién quiere ser rey?
Queres ser rei?
¿ Quieres ser rey?
Queres ser rei, Ubbe?
¿ Quieres ser rey, Ubbe?
Mata-me e serás rei.
Mátame y serás rey.
Rei Ubbe!
¡ Rey Ubbe!
A mãe é a Rainha Kwenthrith... E vive em casa do Rei Ecbert,
Su madre es la reina Kwenthrith... y vive en la villa del rey Ecbert
O Hvitserk concordou em vir comigo, tal como o Rei Harald e o irmão.
Hvitserk acordó venir conmigo como también el rey Harald y su hermano.
Deves ser o Rei Ragnar.
Usted debe ser el rey Ragnar.
É um grande privilégio conhecer-te, Rei Ragnar.
Es un gran privilegio conocerlo, rey Ragnar.
Ainda eras Rei.
Aún eras rey.
E talvez te tornes rei.
Y podrías ser rey.
Podes ser rei.
Puedes ser un rey.
O grande Rei Ragnar, regressado dos mortos.
El gran rey Ragnar, de vuelta de entre los muertos.
Pois eu acredito que os deuses te desertaram, Rei Ragnar Lothbrok!
¡ Porque creo que los dioses te han abandonado, rey Ragnar Lothbrok!
Só porque são filhos de um rei não significa que podem ser irresponsáveis.
Solo porque son los hijos de un rey no significa que puedan ser irresponsables.
Como filho de um rei, podes ter quantas mulheres desejares...
Como hijo de un rey, puedes tener todas las mujeres que quieras...
Rei Harald.
Rey Harald.
- Que capturaste Rogaland e derrubaste o Rei Arnarson e o Earl Eyjolf.
- Que capturaste a Rogaland y derrocaste al rey Arnarson y al conde Eyjolf.
E também o Rei Svein.
Y también al rey Svein.
Então estás mais perto da tua derradeira ambição de ser o Rei da Noruega.
Entonces estás cerca de tu máxima ambición. De ser rey de Noruega.
Como poderia derrubar o Rei Ragnar?
¿ Cómo puedo derrocar al rey Ragnar?
Halfdan, Rei Harald, vão com os deuses.
Halfdan, rey Harold, vayan con los dioses.
Esse é o Rei Ecbert.
Es el rey Ecbert.
Há muitos, muitos anos, havia um rei grego que reinava Israel inteiro.
Bueno, hace muchos muchos años, había un rey griego que gobernaba todo Israel.
Eles enfrentaram o rei para recuperarem o templo, apesar de os soldados gregos terem elefantes gigantes.
Y lucharon contra el rey para recuperar el templo, aunque los soldados griegos entraron con grandes elefantes, y yo diría :
Rei Mago, Rei Mago, Rei Mago... Um primo, talvez?
Rey Mago, Rey Mago, Rey Mago... primo, ¿ quizás?
É com orgulho nos nossos corações, que nós, a Rainha Branca e o Rei David da floresta encantada... Te nomeamos...
Con gran orgullo en nuestros corazones, la Reina Nieves... y el Rey David del Bosque Encantado, te nombramos...
O Rei Ahmed está sempre disposto a ajudar os amigos americanos.
El Rey Ahmed está siempre dispuesto a ayudar a sus amigos estadounidenses.
Outro grande macho que pensa que ele é o rei aqui.
Otro macho gigante cree que es el rey aquí.
Mas acho esse tópico irresistível, portanto, na Antiga Mesopotâmia, o rei referia-se ao seu povo como sua propriedade.
Pero el tema me parece irresistible, así que, entonces, en la antigua Mesopotamia, el rey hablaba de las personas como si fueran de su propiedad.
O meu filho e eu, viemos ver um bom amigo, o Rei Ecbert.
Mi hijo y yo hemos venido a ver a un buen amigo, el rey Ecbert.
Não tenho dúvidas que o vosso Rei gostaria de saber da nossa chegada.
No tengo duda de que a su rey le gustaría saber de nuestra llegada.
O Rei não está aqui.
El rey no está aquí.
O Rei dos Nórdicos!
¡ El rey de los hombres del norte!
O Rei!
¡ El rey!
Então entregai-me ao Rei Aelle.
Entonces entrégame al rey Aelle.
Que vós e eu, somos amigos e que o Rei Aelle foi o único responsável pela minha morte.
Que tú y yo, somos amigos jurados y que el rey Aelle fue el único responsable por mi muerte.
E vão investir toda a sua vingança no Rei Aelle.
Y descargarán toda su venganza sobre el rey Aelle.
Direi ao Ivar que diga aos irmãos que o Rei Aelle foi o único responsável pela minha morte.
Le diré a Ivar que les cuente a sus hermanos que el rey Aelle fue el único responsable de mi muerte.
O Rei Ecbert conseguiu-nos um barco.
El rey Ecbert ha preparado un barco.
Ecbert vai entregar-me ao Rei Aelle, que irá matar-me.
Ecbert va a entregarme al rey Aelle, quien me matará.
A fé é tão importante para eles como é para vós, Rei Ecbert.
La fe es importante para ellos igual que lo es para ti, rey Ecbert.
Quando encontramos o Rei Aelle?
¿ Cuándo llegaremos hasta el rey Aelle?
Querem fotografias horizontais em lugares mais altos e perto da borda, mais do que qualquer outra pessoa. Deixa-me adivinhar, grandes empresas patrocinaram-te para os jogos de rooftopping?
Para la próxima olimpiada de azoteing te patrocinan Best Buy y REI.
És o rei do camarão grátis.
Eres el alcalde de los camarones gratis.
E o rei disse :
Y el rey dijo :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]