Translate.vc / Portuguese → Spanish / Riverdale
Riverdale translate Spanish
216 parallel translation
- Vou sozinho. - Não pode ir sozinho!
Si no le encontramos iremos a Riverdale.
Susan, as casas em Riverdale são todas iguais?
¿ Todas las casas de Riverdale son iguales?
A polícia do estado tem um atendente de um posto em Riverdale.
La policía estatal habló con un trabajador de la gasolinera.
Talvez seja costume em Riverdale, mas por aqui só aceitamos dinheiro.
En Riverdale puede que acepten cheques, aquí se paga al contado.
Riverdale Country School.
Riverdale Country School
E estavam num cemitério muito elegante de Riverdale.
Que estaban enterrados en el cementerio de Riverdale.
Perto da meia noite, passámos por uma estação de serviço em Riverdale, e, no topo da estação, havia uma árvore de Natal perfeita, toda iluminada.
Cerca de la media noche pasamos por una estación de Esso cerca de Riverdale y justo en el techo de del garage, un árbol de Navidad perfecto con todo y luces.
E Sr. Weiss sô se interessa por este caso Devido ao fato de Sr. Williams Ser um branco Que vive numa casa confortável Em Riverdale.
La única razón por la que el Sr. Weiss se interesa por este caso... es porque el Sr. Williams aquí presente... es un hombre blanco que vive en una casa bonita y grande en Riverdale.
O nove em Riverdale dá cabo de qualquer um.
La segunda mitad del golf de Riverdale es difícil.
O 1 4º buraco em Riverdale. Há quem use um mashie, outros usam um niblicker.
Por cierto, en el hoyo 14 de Riverdale unos usan un mashie, otros un niblick.
Saia de Riverdale.
Quédate fuera de Riverdale.
Parvalhões de Riverdale.
Niñatos bordes de Riverdale.
O Archie e o gang de Riverdale eram um grupo puro e divertido.
Archie y la banda de Riverdale eran un montón de puro amor-divertido.
Com os golfistas são 6!
Está el juego de los golfistas en Riverdale.
Pousaremos em Riverdale em meia hora.
Muy bien, chicos. Aterrizaremos en Riverdale.
Ai, iremos para o show Riverdale Rise and Shine.
Iremos a el show Riverdale Rise and Shine,
Bem-vindo á RIVERDALE
RIVERDALE Le da la Bienvenida
O CARA MAIS SEXY EM RIVERDALE
CHICO más sexy en RIVERDALE
Acabamos de saber que os integrantes da Dujour desapareceram em seu jato... que sumiu aos 64km a leste de Riverdale.
Recibimos un informe de que el grupo Dujour desapareció esta tarde desvaneciéndose del radar a 60 km, de Riverdale,
Vai viajar e gravar um disco... e o pobre Alan M. ficará para trás... sozinho em Riverdale... só comigo.
Vas a grabar un disco... y el pobre Allan M. va a quedarse atrás, solo conmigo.
Passe de ônibus de Riverdale.
Un pase del autobús de Riverdale.
Aconteça o que acontecer, se nos tornarmos estrelas... ou se acabarmos voltando de carona para Riverdale... seremos sempre amigas antes de sermos uma banda.
No importa lo que pase si nos convertimos en estrellas o si tenemos que caminar de regreso a Riverdale siempre seremos amigas primero, y después un grupo.
Devo deixá-las no Shopping Riverdale ou vão gravar um disco?
¿ Las dejo en el centro comercial de Riverdale o grabarán un disco?
Está tudo muito diferente desde que saimos de Riverdale.
Las cosas han cambiado mucho desde que salimos de Riverdale.
Sou uma garota de Riverdale.
Soy una chica de Riverdale, ¿ sabes?
Ligares o bebé nesta estranha e pequena imagem... a ti própria, a respirar e a viver no presente, obriga-te a construir uma história, do tipo "Isto era eu com um ano, e, mais tarde, deixei crescer o cabelo, e mudámo-nos para Riverdale, e agora aqui estou eu."
Bueno, para relacionar a ese bebé contigo, que vives en el presente debes inventar una historia, por ejemplo ésta soy yo cuando tenía 1 año, luego me creció el cabello luego nos mudamos a Riverdale y ahora, heme aquí.
Tentamos trazer um pouco de glória, e ele arruína a nossa reputação!
Solo tratamos de darle algo de gloria a Riverdale y él solo arruina nuestra reputación.
O quê, não posso ser de Riverdale?
- ¿ No puedo ser de Riverdale?
Secundária Riverdale Orgulhosamente felicita a seus graduados.
Secundaria Riverdale Orgullosamente felicita a sus graduados.
Já estou aqui fora de Riverdale - Isto é o melhor Bébé!
Ya estoy fuera de aquí Riverdale - ¡ Esto es lo mejor nene!
Riverdale 315?
¿ El 315 de Riverdale?
"O teu paizinho é um médico em Riverdale, meu, tu não és do bairro."
Tu padre es un doctor de Riverdale, tú no eres de mi barrio, negro.
Para onde?
- A Riverdale.
- Riverdale. Encontrámos uma casa boa lá.
- Encontramos una linda casa.
Era Riverdale.
Riverdale.
Comprou uma casa em Riverdale ao Lance há seis meses.
Le compró a Lance una propiedad en Riverdale hace seis meses.
Ainda não sabes, mas estás a ler os teus emails? Nós relacionámos o número do chassis com o stand da Mercedes que o vendeu 2 há duas semanas, em Riverdale.
Rastreamos el auto a una agencia Mercedes en Riverdale que lo vendió hace dos semanas.
Pensei que estavas na cena do crime de Riverdale.
Creía que estabas en el escenario de Riverdale...
Sir Jacob... de Riverdale!
¡ Caballero Jacob de Riverdale!
- Riverdale não conta.
Riverdale no cuenta.
achei que seria mau se levasses a família toda para Riverdale, já que a tua filha está na escola. Talvez podesses comprar um apartamento.
Quizá sea duro mudar a toda la familia hasta Riverdale porque tu hija aun va al colegio y eso y pensé que quizá podrías conseguir un departamento.
Cally e Chip Chapman e Riverdale.
Chapman Cally y Chip y Riverdale.
Riverdale Boys no quinto...
Riverdale niños en el quinto...
Algumas são nascidas através da luta.
Algunas nacen de la lucha. SECUNDARIA RIVERDALE JUGADOR MÁS VALIOSO
Riverdale, Cal Chetley CHETLEY.
Riverdale, ese es Cal Chetley. Cal Chetley. C-H-E-T-L-E-Y, entrenador.
Se já lá não estiver, vamos até Riverdale. Não tenho tempo para isso.
- No tengo tiempo.
Riverdale fica a meia hora daqui.
- Sólo es media hora.
- Riverdale.
- De Riverdale.
ARRECADAÇÃO DE COMIDA
CAMPAÑA DE ALIMENTOS RIVERDALE
É chamado de Hospital Psiquiátrico de Riverdale.
Se llama Hospital Psiquiátrico Riverdale.
Riverdale?
¿ Riverdale?