Translate.vc / Portuguese → Spanish / Rosamund
Rosamund translate Spanish
154 parallel translation
Compreende, decerto, que a Rosamund ainda é muito nova...
Debéis saber que Rosamund aún es joven.
A história, até agora : O pai de Rosamund ficou estupefacto com o extraordinário magnetismo pessoal de Mr. Maltrapilho.
El padre de Rosamund se ha quedado maravillado por el magnetismo del Sr. Indigno.
O que a atormentava não era o túmulo de Becket, mas o túmulo que Henrique construíra para a sua amante favorita, Rosamund Clifford.
Lo que la atormentaba no era el santuario de Becket, sino el que Enrique había construido para su amante favorita, Rosamund Clifford.
Disseste que jogavas e a Rosamund está à espera.
Has dicho que jugarías, y hemos dejado a Rosamund esperando.
E Rosamunda?
¿ Y Rosamund?
- Rosamunda morreu há sete anos.
- Rosamund murió hace 7 años.
Não existia Tomás Beckett, nem Rosamunda.
Entonces no existia Thomas Beckett, tampoco Rosamund.
Tinhas acabado de achar Rosamunda.
Acababas de conocer a Rosamund.
Céus, Rosamund, que sítio magnífico!
Cielos, Rosamund, que lugar tan glorioso.
A prima do George, Rosamund, tornou-se actriz e casou com um actor, Michael Shane.
La prima de George, Rosamund, se dedicó al teatro y se casó con un actor, Michael Shane.
Não sejas maldosa, Rosamund.
- No seas víbora, Rosamund.
e o dinheiro será dividido em partes iguais entre o Timothy, a Cora, a Rosamund,
La casa y las propiedades deben venderse, y los beneficios se dividirán a partes iguales entre Timothy, Cora, Rosamund,
Temos a oportunidade de comprar os direitos de uma boa peça com um bom papel de protagonista para mim e um bom papel para a Rosamund.
Tendremos la oportunidad, de una opción para una pieza bastante buena, un protagonista genial para mí y un buen papel para Rosamund.
Vim para cá uns dias para ver a peça da Rosamund e do Michael.
He venido por unos cuantos días a ver la obra de Rosamund y Michael.
Primeiro, Miss Rosamund e o marido, seguidos pela Miss Susannah,
Primero la Srta. Rosamund y su marido, luego la Srta. Susana,
Ela foi a Londres ontem para ver a peça da Miss Rosamund.
Se fue a Londres ayer para ver la función de la Srta. Rosamund.
Não podes ficar com ela, Rosamund.
No puedes quedártela, Rosamund, la queremos nosotros.
- Tem de ser aquela mesa, Rosamund?
¿ Tiene que ser precisamente esa mesa en concreto, Rosamund?
Não o perturbes, Rosamund. Sabes que tem o coração fraco.
No le disgustes, Rosamund, ya sabes que tiene el corazón delicado.
Achas mesmo que a mesa vai caber no carro, Rosamund?
¿ De veras crees que la mesa nos cabrá en el coche, Rosamund?
Rosamund, és a pessoa mais teimosa...
Rosamund, eres la persona más tozuda que he conocido.
- Onde encontraste isto, Rosamund?
¿ Dónde has encontrado esto, Rosamund?
O que queres dizer com isso, Rosamund?
¿ Qué quieres decir, Rosamund?
- Rosamund, eu...
Rosamund, yo...
Rosamund...
Rosamund...
Rosamund, juro que não significa nada.
Rosamund, te juro... que no significa nada.
Sou Rosamund Oliver.
Soy Rosamund Oliver.
Pobre Rosamund.
Pobre Rosamund.
Você conheceu a sua filha, Rosamund.
Usted ha conocido a su hija, Rosamund.
Amo profundamente Rosamund Oliver.
Amo profundamente a Rosamund Oliver.
Consegue ver Rosamund como a esposa sofrida de um missionário?
¿ Puede ver a Rosamund como la esposa sufrida de un misionero?
Tremo quando vejo Rosamund.
Tiemblo cuando veo a la Srta. Oliver.
Não há nada, tia Rosamund.
- No hay nada, tía Rosamund.
- Claro que sim. - Mas a tia Rosamund diz...
Naturalmente, pero la tía Rosamund...
A Anna irá consigo e ficarão em casa da minha irmã Rosamund na nova casa dela, em Belgrave Square.
Anna la acompañará y se alojarán con mi hermana Rosamund en su casa de Belgrave Square.
O motorista de Lady Rosamund vai buscar-vos a King's Cross, o que me parece generoso, mas depois disso estão por vossa conta.
En King's Cross los recogerá el chofer de Lady Rosamund un detalle por su parte, pero después se tendrán que arreglar. Bien.
O seu diferendo é com a minha filha Rosamund, não comigo.
Su indecisión viene de mi hija Rosamund, no de mí.
Rosamund, parece que a sua interferência custou à Mary a única proposta decente que ela receberá.
Bueno, Rosamund, me temo que tu intromisión ha costado a Mary la única oferta decente que recibirá.
Anna, pedi uma mala emprestada a Lady Rosamund.
Anna, le pedí prestada una maleta a Lady Rosamund.
Minha querida, a Rosamund não é convidada de uma festa, é da família.
Querida mía, Rosamund no es una fiesta de varios días. Ella es de nuestro linaje.
- Olá, Tia Rosamund.
- Hola, tía Rosamund.
É um prazer ver-te, Rosamund.
Encantado de verte, Rosamund.
- Lady Rosamund.
Lady Rosamund.
A Tia Rosamund disse que não sabia como interpretá-lo.
La tía Rosamund dijo que no sabía que estaba pasando.
Vou a Londres para ficar com a Rosamund durante um dia ou dois.
Bueno, voy a Londres a quedarme unos días con Rosamund.
A Rosamund vai descobrir.
Rosamund lo averiguará.
Sinceramente, Rosamund, não é preciso ficar tão satisfeita.
En serio, Rosamund. No es necesario que demuestres tanto júbilo.
Lembra-se quando a Tia Rosamund a encontrou e ao Richard Carlisle juntos no jardim?
¿ Recuerdas cuando la Tía Rosamund te vio con Richard Carlisle en el jardín?
Mas Lady Rosamund tem razão.
Pero Lady Rosamund tiene razón.
Perguntem à Rosamund.
Pregúntale a Rosamund.
- Onde está a Rosamund?
- ¿ Dónde está Rosamund?