Translate.vc / Portuguese → Spanish / Ship
Ship translate Spanish
109 parallel translation
Ela tinha uma bela familia até ela ouvir um "ship ahoy"
tenían una familia feliz, hasta que escuchó "barco a la vista"
Ajudante espiritual, lembraste da lenda de Ship Rock?
Guía Espiritual, ¿ recuerdas la leyenda de la Nave Roca?
Há muito tempo atrás, numa torre rochosa chamada Ship... estavam os últimos do nosso povo.
Hace mucho tiempo, en una roca enorme llamada Nave estaban los últimos de los nuestros.
Grandes aves de rapina construiram seus ninhos no cume de Ship Rock.
Aves de rapiña enormes hacían nidos en la cima de la Nave Roca.
Mas não havia nenhum caminho para ascender a Ship Rock.
Pero no había forma de ascender a la Nave Roca.
My mother's people came by ship
# My mother's people came by ship
- Ship...
- El Barco...
Ship...
- Barco Ahoy.
O fumo dum navio longe no horizonte
A distant ship smoke on the horizon * Un barco lejano humea en el horizonte.
O fumo dum navio longe no horizonte
A distant ship smoke on the horizon * Un lejano barco humea en el horizonte.
# Sós como um navio perdido no mar
lonesome as a lost ship on the sea.
Clipper Ship 3, este é o Paste Pot 1, over.
Clipper Ship 3, aquí Paste Pot 1, cambio.
Este é o Clipper Ship 3.
Aquí Clipper Ship 3.
Senhoras e senhores, o Travelair Mistery Ship tomou a dianteira.
Damas y caballeros, segundo puesto para Hoskins y acaba de ponerse en cabeza el monoplano rojo y negro.
Oh, "ship" e "court" "courtship"!
El barco y la corte... Corte...
It could even be a merc ship.
Podría ser una nave mercenaría.
Tenho aqui o Good Ship Lollipop.
Aquí tengo el mismisimo Good Ship Lollipop.
És tu?
SHIP :
- Podes ir ver o Mrs Ship?
- ¿ Miras a la Sra. Ship?
Há um Bar na esquina chamado "Ship and Billet".
Hay un bar en la esquina llamado "Ship and Billet".
"Skin-ship" é importante.
Debes acariciarlo.
Ele disse "skin-ship".
El dijo que debía acariciarlo.
Rebentou um motim numa das naves quando se decretou o racionamento.
Han empezado los altercados en la Cruise Ship cuando comenzó el racionamiento.
Vou enviar tropas para a nave revoltosa.
- Enviaré tropas a la Cruise Ship.
You run a tight ship, Judge.
Usted sí sabe poner orden, Jueza.
- A cabana não! - Você conhece?
- ¿ No será el Ship?
Mas a hive-ship que estamos monitorizando ainda está a vir para Atlantis.
Pero la nave Colmena que hemos estado rastreando sigue en rumbo hacia Atlantis.
A hive-ship acabou de sair do hiper-espaço.
La nave Colmena acaba de salir del hiperespacio.
Afinal, não querem estragar a nossa nova hive-ship.
Después de todo no querríamos dañar nuestra nueva nave Colmena.
Devemos nos considerar sortudos, uma hive-ship como essa pode carregar milhares.
Debemos considerarnos afortunados. Una nave Colmena como esta puede llevar miles.
Os sensores de longo alcance acabaram de captar uma hive-ship.
Los sensores de largo alcance acaban de captar una nave Colmena.
São da hive-ship, senhor.
Son restos de una nave Colmena, señor.
- Capitão? The Good Ship Lollipop, certo?
De la buena nave Chupetín, ¿ no?
Se nos deixar conduzi-lo sozinhas, quero jogar ao'Ship's Mast'.
Si nos deja conducirlo solas, quiero jugar al mástil.
De maneira alguma vou jogar ao'Ship's Mast'.
De ninguna manera jugaré al mástil.
Quis dizer "não jogar'Ship's Mast'nunca mais em Nova Zelândia ou Austrália".
Quise decir "no jugarlo nunca más en Nueva Zelanda ni Australia".
O Joey gosta de ouvir o "Ship to Shore".
A Joey le gusta la comunicación de los barcos con la costa.
Vou até ao "The Ship".
Voy a The Ship.
GRUPO AMBIENTAL - "BLUE SHIP"
GRUPO ECOLOGISTA - BLUE ship
Eles apelidam-se "Barco Azul"... um grupo ambiental.
Se hacen llamar "Blue Ship"... un grupo ecologista.
Ao levar a Maki, ela disse aos membros do Barco Azul que o antídoto estava pronto.
Llevando consigo a Maki, engaña a los miembros de Blue Ship con lo de que el antídoto está completado.
Tentaste a Pack-N-Ship na 3ª Avenida?
Probaste con "Pack-N-Ship on Third"?
Parece que seu pai tinha negócios com a Ship It.
Parece que tu padre hacía negocios con "SHIP-IT".
Visitar a Ship-It e descobrir qual era a do seu pai.
Visitar el centro de despacho y averiguar lo que tu padre estuvo haciendo.
Eu acredito... nós vamos achar algo na Ship It.
Creo que encontraremos algo en "SHIP-IT".
É o centro de distribuição da Ship It.
Es el centro de distribución "SHIP-IT".
A Ship It está fechada agora.
"SHIP-IT" ya está cerrado.
Obrigado por usarem a Ship-It.
Gracias por usar "SHIP-IT"
O escritório da Ship-It é por aqui.
Las oficinas de "SHIP-IT" están por aquí.
Encontramos um enxame deles no escritório da Ship-It. Eles infectaram o secretário.
Encontramos una colmena en las oficinas de "SHIP-IT" y han infectado al recepcionista...
- Ship Ahoy.
Cariño no hagas eso.