Translate.vc / Portuguese → Spanish / Squeak
Squeak translate Spanish
42 parallel translation
- Lembras-te do Squeak Harris?
- ¿ Recuerdas a Squeak Harris?
Squeak, tu sabes quem eu sou.
Squeak, sabes de sobra quién soy.
- Não foi por maldade, Squeak.
- Fue sin querer, Squeak.
Não me chamo Squeak, mas Kenny!
¡ No me llamo Squeak, sino Kenny!
Dkay, Squeak, jogamos pelo gás.
Vale, Squeak, vamos a jugárnoslo.
Tudo o que tens que fazer é atirar um daqui, aí podes cortar o gás e nós nunca mais te chamamos Squeak.
Basta con que tires un sencillo desde aquí, y nos podrás cortar el gas y no volveremos a llamarte Squeak.
Que azar, Squeak.
Qué mala pata, Squeak.
Podemos ganhar agora, leva-me para casa.
Vamos, Squeak, podemos ganar, llévame al home.
Tyler, ouvi dizer que a tua irmã namora com o Squeak.
Tyler, he oído que tu hermana sale con Squeak.
Pierce, ouvi dizer que a tua mãe namora com o Squeak.
Pierce, he oído que tu madre sale con Squeak.
Coop está na 3ª base, agora é a vez de Squeak Scolari.
Coop está en la 3ª base, así que es el turno de Squeak Scolari.
Infelizmente, esse homem é o Squeak Scolari.
Desgraciadamente ese hombre es Squeak Scolari.
Vai atirar o número 23, Squeak Scolari!
Va a tirar el número 23, ¡ Squeak "Little Bitch" Scolari!
Squaek Scolari a caminho do último.
Squeak Scolari de camino hacia el último sencillo.
Eh Squeak!
¡ Eh, Squeak!
Sr. Squeak?
¿ Sr. Squeak?
Até o Squeak teria mais possibilidades
Hasta Squeak tiene más posibilidades.
Até o Squeak está furioso!
¡ Hasta Squeak se queja!
Lá está ele, Squeak, é o Tuttle.
Ése es él, Squeak, ése es Tuttle.
Estão nos finais graças a um psyche-out de Squeak Scolari.
Jugarán la semifinal gracias a la psicodefensa de Squeak Scolari.
- Duvi dizer que a tua irmã namora com o Squeak.
- He oído que tu hermana sale con Squeak.
Squeak Scolari acertou outra vez após o regresso louco dos Beers depois do intervalo.
Squeak Scolari ha vuelto a acertar tras la increíble recuperación de los Beers tras el descanso.
Três relés estão inoperacionais.
Si no hay energía para el timón, en mitad... de un tifón, habrá problemas. Oh, sí, estos tres transmisores están desconectados. De prisa, Squeak.
Squeaky, o que foi? Onde te meteste?
Squeak, ¿ qué pasa, amigo?
Squeak? Abre!
¡ Squeak!
- Pode ser o Squeak!
- ¡ Podría ser Squeak!
Squeak?
¿ Squeak?
Guinchote... guincha guinchão guinchando.
Squeaky, uh... squeak, squeaker, squeakin'.
Guincharilho-guincho guinchando.
Uh, squeakity-squeak, squeakin'.
- Lembra-te do Squeak Harris?
- ¿ Recuerdas a Squeak Harris?
Squeak, squeak.
Ñaña ñaña.
A Squeak de Lanvale.
La pequeña Squeak, de Lanvale.
- Mana Squeak.
- Hemana Squeak.
Ah, eu também!
PHRRRT! PHRRRT-SQUEAK! Ooh!
Quando eu começar a Gritar!
Hey, when I begin to... Squeak
[Som estridente]
[high-pitched squeak]
Stevie, que se passa aí em cima? Perdemos o rebocador.
- Perdimos el remolque, Squeak.
Squeaky?
¿ Squeak? Oye, ¿ Squeaky?
Que foi isso?
- Podría ser Squeak.
- Squeak?
- No me importa quién sea...
Chama-se Squeak.
Su nombre es Squeak.
RAISING HOPE S03E09 "Squeak Means Squeak"
Raising Hope 3x09 Palabra de ardilla