Translate.vc / Portuguese → Spanish / Steak
Steak translate Spanish
62 parallel translation
Steak for the son Bife para o filho
# Carne para el sol... #
Tal como os 50 terroristas iranianos que ocuparam os restaurantes Sizzler?
Si, como la vez que me llamaste para contarme que 50 terroristas iraníes habían tomado todos los restaurantes Caesar's Steak House de la ciudad.
Queres tomar um café no Big Steak?
¿ Quieres tomar un café en el Big Steak?
La ter sushi, bife tártaro e vegetais crus.
Iba a servirse sushi, steak tartar y verduras crudas.
Estás amarrada a um pedaço de carne, e não achas engraçado? ( steak = bife )
¿ Estás atada a un pedazo de carne ( steak ) y no lo encuentras gracioso?
O "Steak Pit"!
"El Hoyo de Carnes".
Essa ideia ainda é melhor que a do "Steak Pit"!
Esto es mejor que "El Hoyo de Carnes".
Sugeres o "Steak Pit" para a recepção.
Sugeriste "El Hoyo de Carnes" para la recepción.
Queria contratar um especialista para tratar de tudo. Para que fosse um espanto e tu vais falar ao Gabe do "Steak Pit"! Espera aí!
Yo quería llamar a un coordinador de bodas y tu quieres llamar a Gabe de "El Hoyo de Carnes".
Even your dog gets a big steak.
Incluso tu perro recibe un filete más grande...
Tomarei um "steak tartare"
Tomaré un "steak tartare"
"O Paraíso dos Bifes"!
Uh, cielo Steak!
Karen, até no Steak Brew me cuspiram pelo telefone.
Me rechazaron hasta en Steak Brew.
Jim, liga para a Casa de Bifes em Circus.
Jim, llama a The Steak House
Chuck Steak ( Chuck Bife )!
¡ Un nombre de tío! ¡ Chuck Steak!
Este sitio assusta-me, e eu gosto de bife Salisbury.
Este lugar me asusta, y yo quiero filete ruso ( Salisbury steak ).
Um stelak au polivre e uma salade vert?
¿ Me traería un steak au poivre y una salade vert?
Quero uma rosca, um gelado e um cheese steak.
Quiero un pretzel, un cucurucho y un bikini
Bem, você sabe, consigo comer quatro ou cinco sandes de cada vez.
- Da la casualidad, es una ciencia. Bueno, ya sabes, quiero decir, Yo puedo comer cuatro o cinco Steak-Ums a la vez.
Conheci um tipo que, quando ia comer Philly cheese steak, o presidente da câmara de Philly tinha de chamar a Guarda Nacional.
Conocí a un chico que iba a comer un filete con queso. El Alcalde de Filet tuvo que llamar a la Guardia Nacional.
Cheese Steak tem um problema.
Hay problemas con uno de los traficantes.
Eu e a tua mãe fizemo-lo na casa de banho da Rustler Steak House quando eu tinha 17.
Tu mamá y yo lo hicimos en el baño de Rustler Steak cuando tenía 17.
E naquela noite, na casa de banho feminina da Rustler Steak House, ele escolheu-me a mim.
Y esa noche en el baño de damas, el me eligió a mi.
Porque eu vou -, me fazer hoquei no Texas como um steak americano grande, gordo
Porque voy a convertir al hockey en algo... tan grande como Texas, como un buen bistec americano.
É um "steak au poivre"?
¿ Eso es carne a la pimienta?
Sabes, a última vez que pedimos "steak au poivre", seis pessoas morreram.
La última vez que comimos carne a la pimienta seis personas murieron.
Porque não estávamos a comer "Steak au poivre" se já soubesses porque é que foi morto.
Porque no estaría comiendo carne a la pimienta si lo hicieras.
"Kobe Girl Steak"?
"Filete de chica Kobe".
- Não é Sizzler, é Steak and Ale.
- No en Sizzler, en Steak y Ale.
Podemos continuar com, tipo, um inofensivo, digamos, anti-sexual-mega-super almoço no "Steak and Shake".
Podemos continuar con, este, un almuerzo sin nada sexual en Bistéc y Malteada.
- O Steak Cooker's.
- Steak Cooker's.
Fiquei tão desesperado, que aceitei um trabalho na Casa de Bifes do Jack como Assistente de Gerente, o que foi depois comprado pela empresa que manda no Shenaniganz.
Y pues, me desesperé y tomé un trabajo de subgerente en Jack's Steak House, el cual compró la empresa dueña del Shenaniganz.
"Cheese Steak".
Un filete con queso.
- Ei, esta é a minha namorada Steak ( bife ).
- Hola. - Esta es mi amiga Steak. - Hola.
Steak, Quer uma asa de frango?
- Steak, ¿ alita de pollo?
Há algum "Cheese Steak" por aqui?
¿ Hay algún asador por aquí?
Porque é queijo do "Cheese Steak".
Eso es queso de un filete al queso.
Disse que se sentia obrigada a tentar dissuadir-nos, e fomos até ao "Cheese Steak" para falar.
Dijo que se sintió obligada a intentar disuadirnos, así que fuimos al Cheesestake Place para hablar.
Red Awning Steak House.
Red Awning Steak House.
Eu tento sempre parar aqui, no Rancho dos Bifes, e ver pessoas ficarem fisicamente doentes em palco.
Yo siempre trato de hacer una parada aquí en mi camino, ya sabes, en el Steak Ranch aquí, viendo la gente se enfermedad física en el escenario.
Bife!
Steak!
Apetece-me um "New York Steak", servido por uma mulher com metade da minha idade.
Me siento como un bistec servido por una mujer a la que duplico en edad.
Porque não vais ver a Sanagustin Steak House?
¿ Por qué no te quedas el SanAgustín Steak House?
Há uma boa casa de bifes em Hoxton.
Hay una excelente Steak House en Hoxton.
Frank Steak House.
En Frank's Steak House.
Bom, ando de olho numa ruiva, dona de uma steak-house à saída de Paramus.
Como sea, tengo mi mirada puesta en una pelirroja que es dueña de un restaurante de carne en las afueras de Paramus.
Rouba-me um cartão da Steak USA.
Roba un cupón de descuento del Steak USA.
Bife com molho tártaro, em Paris, no Le Voltaire, ao pôr-do-sol.
Steak-tartar en el Le Voltaire de París al atardecer.
Se vêem porventura Na noite escura Uma raça estrangeira
Aunque lloviera, y nos encontráramos con otras razas, ya fueran marrones o blancos, seguramente con ella hacían su steak tartar.
O cheque-prenda é para o Peter's Steak House.
No es un soborno, es un recordatorio.
O lugar que salvámos juntos.
Mira, el certificado de regalo es del restaurante Peter's Steak House, el lugar que tú y yo salvamos.