English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Sò

translate Spanish

218 parallel translation
Sò um minuto.
Un momento.
Sò te estou a pedir $ 10.
Sòlo 10 dòlares.
Sò se eu näo o puder evitar.
Lo hará si lo digo yo.
È sò o que tenho a dizer.
Es todo lo que tengo que decir.
Sò preciso de $ 10.000, a propriedade vale $ 60.000.
Sòlo quiero 10.000 dólares, la propiedad vale 60.000.
Cavalheiros, sò estäo a perder o vosso tempo.
Señores, están perdiendo el tiempo.
" O carácter é sò aquilo com que podem contar...
" La persona es lo único de lo que puedes fiarte...
Sò tens de nos preparar algumas coisas... e nòs tratamos do resto, entendes?
Lo único que tiene que hacer es cooperar un poco... y nosotros haremos el resto, ¿ entiende?
Sò está a sofrer por falta de sono.
Sòlo sufres falta de sueño.
Sò alguns amigos mais íntimos do Tom.
Sòlo los amigos más íntimos de Tom.
Foi muito repentino, sò isso.
Me ha pillado un poco de sorpresa, eso es todo.
Sò...
Sòlo...
- Sò o vai meter em sarilhos.
- Sòlo le traerá problemas.
- Sò estou a perder tempo a falar consigo.
- Estoy perdiendo el tiempo con usted.
Matt, sò tens de lhes dizer onde estiveste ontem ø noite, entre as 0 : 00 e as 0 : 30 e tudo vai correr bem.
Matt, sòlo tienes que decirles dónde estuviste anoche... entre las 12 : 00 y las 12 : 30, y no habrá ningún problema.
Disse sempre que o Union National era sò fachada.
Siempre dije que el Union National era una farsa.
Sò na meia de uma pessoa é que o dinheiro está seguro.
El dinero ya no está seguro, a menos que esté en un calcetín.
È sò um engano.
Es temporal.
È sò um minuto, Clark.
Vuelvo enseguida, Clark.
Sò tens de responder øs perguntas deles.
Sòlo tiene que responder a sus preguntas, eso es todo.
Sò cheguei depois da 1 : 00.
No llegué hasta pasada la 1 : 00.
Os tolos, sò estäo a piorar a situaçäo deles.
Qué tontos, será peor para ellos.
Cavalheiros, sò temos mais uma hora.
Señores, sòlo nos queda una hora.
Sò há uma porta.
Es la única puerta.
Sò queremos falar consigo.
Sòlo queremos hablar con usted.
Sò tinha de desligar o alarme e acertar o relógio.
Sòlo tenía que apagar la alarma y programar el reloj.
Sò pensava na possibilidade de eles me matarem.
Sòlo pensaba en que me matarían.
- Sò para uma...
- Sòlo unas...
- Sò tem de...
- Sòlo tiene que...
Sò sei que está a perder o seu banco...
Lo único que sé es que perderá su banco...
È sò o que há.
Ya no hay más.
- Sò isso?
- ¿ Nada más?
- Sim. Se tens fome, uma costeleta é uma delícia. Se fores talhante, é sò um pedaço de carne.
- Para un hambriento, una chuleta es un plato delicioso, pero para el carnicero es sólo carne.
Sò isso?
¿ Eso es todo?
Sò por um minuto.
Sólo un momento.
Sò conseguimos arranjar lá atrás.
Al fondo era lo mejor que tenían.
Sò um instante, por favor.
Un momento, por favor.
ADEREÇOS Sò Funcionàrios
ACCESORIOS Entrada en horario comercial
Sò temos de verificar a altura e o peso.
sólo falta comprobar la estatura y el peso.
Sò estava a tentar...
Sólo quería...
Sò estava a ter um pesadelo.
Estaba teniendo una pesadilla.
Sò queria dizer-lhe que näo sou irmäo de Miss Winthrop.
sólo quería decirle que no soy el hermano de la Srta. Winthrop.
Agora, sò temos de pensar como arranjarà ele uma farda e...
sólo tenemos que pensar cómo puede conseguirlo y...
Sò queria sentir que participo na obra que estäo a realizar.
sólo quería sentir que formo parte del gran trabajo que están haciendo.
Quero dançar e você sò me vem com planos.
Yo quiero bailar y tú sólo hablas de enfoques.
Sò väo para o Panamà depois do seu espectáculo.
No se irán a Panamá hasta no acabar el espectáculo.
Se fosse a si, dedicar-me-ia sò à canalizaçäo.
En tu lugar, me dedicaría a la fontanería.
Sim, é sò um segundo.
Sí, señor, un segundo.
- Sò isso?
- ¿ Nada màs?
- Sim. Se tens fome, uma costeleta é uma delícia. Se fores talhante, é sò um pedaço de carne.
- Para un hambriento, una chuleta es un plato delicioso, pero para el carnicero es sòlo carne.
Sò por um minuto.
Sòlo un momento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]