English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Templar

Templar translate Spanish

74 parallel translation
Estais dispostos a dar o sangue suficiente para temperar o aço?
¿ Estáis dispuestos a dar la sangre necesaria para templar el acero?
Vinho de Sabá Para aquecer o coração.
Ni siquiera de sabiduría. Tenemos vino de Saba para templar el corazón.
Para se acalmarem, sim.
Para templar los nervios, sí.
Se tornou um tipo de casa de recuperação no front... para relaxar nossos nervos.
Se convirtió en una especie de línea de frente a medio camino de casa... para templar nuestros nervios.
Temos a razão para arrefecer nossas furibundas ações nossos acessos carnais, nossa luxúria insopitada o que me leva a achar que chamas de amor o puro fanatismo.
Poseemos la razón con que templar nuestras pasiones nuestros impulsos, nuestros apetitos de los cuales no es más que un retoño lo que llamas amor.
Levantar a tenda, pôr o pau no ar.
"Templar carpa, la tengo tiesa".
Deve ser para controlar as variações de humor.
Lo que debe de templar su humor.
Quando Apophis atirar os seus exércitos para o fogo, estarás lá para suavizar a sua espada.
Cuando Apophis lance su ejército a la batalla, tú estarás allí para templar su espada.
Há remédios muito piores que uns poucos meses de temperar o caráter no espaço.
Hay remedios mucho peores que unos pocos meses de templar el carácter en el espacio.
Queriam uma das Templar Industries do modelo Alfa 9.
Modelo Alpha 9.
Parece proveniente de uma nave da Templar Industries, dispositivo lente de matéria exótica Alfa modelo principal 9.
Parece que viene de las Industrias Templar de lente de materia exótica modelo Alpha 9.
Lynn Picknett, co-autora do livro "The Templar Revelation", leva-nos numa visita guiada a esta obra-prima.
Lynn Picknett, coautora de La revelación de los templarios, nos comenta esta obra maestra.
- Mande a Polícia a Templar Hall!
- ¡ Envíe a la policía al Templar Hall! - ¿ Hola?
Eu tenho o meu juramento de Cavaleiro Templário, mas tenho também o juramento de voltar para casa quando minha hora aqui estiver satisfeita.
He tomado juramento como Caballero Templar, pero también he jurado volver a casa cuando mi tiempo aquí haya terminado.
Sim, acho que pode ajudar a fortalecer o carácter.
Sí, me ayuda a templar el carácter.
Perdeu o apetite, não conseguia dormir, as mãos começaram a tremer,
Perdió el apetito, no pudo dormir más, sus manos comenzaron a templar,
Cola umas orelhas de rato nos teus quilhões e depois balança-as em frente de um beco cheio de gatos esfomeados e depois fode aquela gaja.
SZeria mejor que te pegues orejas de raton en tus huevos y cuelgalos delante de un pasillo de gatos rabiosos que templar con esa chica.
Aos oito anos de idade, levaram-me para ser iniciado.
Ocho años de edad... Fui llevado para la iniciación. Para mirar en el Cisma sin Templar.
O Cisma Intocado.
El Cisma sin Templar.
Ela precisa de tempo para recuperar os nervos.
Necesita tiempo para templar los nervios.
- E o que dão a um policial quando ele entra para um grupo chamado Templário Azul.
- Es lo que le dan a un policía al iniciarlo en un grupo llamado Blue Templar.
Templário Azul?
¿ Blue Templar?
A sua história sobre os Templários Azuis...
Y tu historia sobre los Blue Templar...
Joe era um Templário Azul, mas ele aprendeu que alguns Templários faziam coisas ilegais.
Joe pertenecía a los Blue Templar, pero se enteró de que algunos estaban haciendo cosas muy ilegales.
Aqui é o detetive Joseph Reagan, há seis meses na investigação dos Templários Azuis.
Soy el detective Joseph Reagan. A seis meses de mi investigación del Blue Templar.
A investigação dos Templários é uma missão de alto risco.
La investigación de Templar es peligrosa.
Do Templário Azul?
¿ De los Blue Templar?
Foi o Templário Azul? Foi ele quem matou Joe?
¿ Fueron los Blue Templar?
- Templário?
- ¿ Templar?
Eu deveria moderar paciência, pois meu pai.
Debería templar mi paciencia, como mi padre.
Já ouviu falar do Templário Azul?
¿ Alguna vez escuchó algo de los Blue Templar?
Tomou umas bebidas para acalmar os nervos?
¿ Se ha tomado unos tragos para templar los nervios?
Simon Templar.
Simon Templar.
Queres que peça outra?
¿ Puedo Templar ese Simón?
Talvez eu possa diminuir a minha raiva, se a Rebekah admitir que foi vítima da sua própria idiotice, que o seu grande amor, Marcel, a usou para derrubar esta família e tomar a minha cidade.
Quizá pueda templar mi ira si Rebekah admitiera que era una víctima de su propia idiotez, que el gran amor por Marcel la llevara a despedir a su familia y robarme mi ciudad.
"Perdi" a fatura atrás da secretária do Templar.
He "perdido" la factura detrás del escritorio de Templar.
Vai trabalhar mais logo, senão o Templar fica desconfiado.
Y aparece después por el trabajo, sino Templar sabrá que está ocurriendo algo extraño.
Bebi algumas para ganhar coragem.
Me he tomado un par de copas para templar los nervios.
O menino não sabe a mulher Ou templar.
El muchacho no conoce a la mujer, ni al Templario.
Como eu já disse ao seu mestre mais piedoso mais vezes do que me lembro, Esta caverna é o único lugar que eu já conheci o curador Eo Templar cicatrizes.
Como ya he dicho a vuestro muy piadoso maestro más veces de las que puedo recordar, esta cueva es el único lugar en el que he visto a la sanadora y al Templario con cicatrices.
Este tipo tem uma perna destruída, aquele da porta ainda tem a segurança activa, e ela ainda não parou de tremer desde que levantou a arma.
Ese tío tiene una pierna mala, el de la puerta aún tiene el seguro puesto en el arma, y esa no ha dejado de templar desde que empuñó la pistola.
Simon Templar e, no momento, escondo-me.
Simon Templar. Y, por el momento, escondiéndome.
Simon Templar. É o ladrão mais estranho que conheço.
Simon Templar, eres el ladrón más peculiar que conozco.
Estou muito surpreendido consigo, Sr. Templar.
Estoy muy sorprendido de usted, señor Templar.
És um Templar.
Eres un Templar.
Simon Templar?
Simon Templar...
És mesmo um menino, Simon Templar.
Eres todo un chico, Simon Templar.
O Templar está cá.
Templar está aquí.
- O Simon Templar?
- ¿ Simon Templar?
Templar.
Templar.
REBOQUE E REPARAÇÕES TEMPLAR Dei o dinheiro à advogada.
Di el dinero en efectivo a la abogada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]