Translate.vc / Portuguese → Spanish / Twilight
Twilight translate Spanish
396 parallel translation
Pois não, estava no Twilight Room.
- No, usted estaba en Twilight Room.
Vamos para a Twilight Zone!
¡ Vamos a ir a Twilight Zone!
Na Twilight Zone?
¿ La zona oscura?
Estou no The Twilight Zone.
Estoy En los límites de la realidad.
estamos nalguma espécie de realidade virtual?
¿ Estamos, like, en la Zona twilight?
Estou 6 meses em Miami, volto, e é aqui a Twilight Zone.
Seis meses en Miami, y retorno a la zona crepuscular
Aquilo é o The Twilight Zone?
- Oigan ¿ están viendo The Twilight Zone?
O que está aquele preto a fazer? Ele está a jogar sem bola. Parece que está a fazer uma audição para o Twilight Zone.
está jugando sin balón parece que está haciendo un casting para "La dimensión desconocida"
Qual é o nome do Twilight Zone em que os astronautas encontram a mulher gigante?
Cual es el nombre del capitulo de Twilight Zone donde los astronautas se encuentran con la mujer gigante?
É um velho episódio de "The Twilight Zone".
Eso es un episodio antiguo de "La zona del crepúsculo".
- É "The Twilight Zone", meu.
- Eso es de "La zona del crepúsculo".
Pergunta à senhora que episódio da Twilight Zone passa hoje.
Pregúntale a la señorita cual "Twilight Zone" dan esta noche.
Pode dizer-me que episódio da Twilight Zone passa hoje à noite?
¿ Me podría decir que episodio de "Twilight Zone" dan esta noche, por favor?
O teu irmão veio cá saber que episódio da Twilight Zone passa hoje.
Tu hermano vino para saber que episodio de Twilight Zone dan esta noche.
"Twilight Time."
"Twilight Time".
É o "Twilight Time."
Es "Twilight Time".
Pois, agora estamos na Twilight Zone.
Seguro, ahora estamos en Zona desconocida
- Twilight, fixa a órbita da Andromeda.
Twilight, establezca la órbita de la Andrómeda.
Twilight, ainda temos controlo das cápsulas que lançamos?
Twilight, ¿ todavía tienes el control de las cápsulas que aún no hemos lanzado?
Twilight, começa a transmissão.
- Twilight, inicie la transmisión.
Twilight, podes conectar-me à Andromeda?
Twilight, ¿ puede conectarme con Andrómeda?
Um episódio de Twilight Zone, sem almofadas.
Un episodio de La dimensión desconocida.
Talvez tenhamos saído da Secundária de McKinley e entrado nos arrepiantes corredores de The Twilight Zone.
Quizá haya dejado el Instituto McKinley... para entrar en los pasillos de Twilight Zone.
Aconteceu.
Esto es como Twilight Zone.
- Parece tão Quinta dimensão.
- - Es tan Twilight Zone.
A maratona da The Twilight Zone passou toda a semana.
Pasaron La Dimensión Desconocida toda la semana.
Ficas exausto só de ver a maratona da Twilight Zone.
Quedas agotado viendo el maratón de Dimensión desconocida.
Onde é que estou? Na Twilight Zone?
¿ La dimensión desconocida?
O Twilight não é muito excitante, verdade?
'Ocaso'no es muy marchoso, verdad?
Contaram-me que os seus companheiros... deram-lhe o cruel nome de "Twilight Seibei".
Me contaron que sus compañeros le dieron el cruel sobrenombre de'Ocaso Seibei'
The Twilight Samurai
THE TWILIGHT SAMURAI ( El Samurai del Ocaso )
Mas Yazaki, achas que podemos fazer algo com o Twilight?
Pero Yazaki, crees que podemos hacer algo con Ocaso?
És o "Twilight Seibei" que derrotou o Toyotaro Koda... e deixou-lhe um grande galo na cabeça?
Eres tú'Ocaso Seibei'el que vapuleó a Toyotaro Koda y le dejó con un gran chichón en la cabeza?
O Sr. Twilight vai-se embora?
El Sr. Ocaso se va?
No outro dia o Sr. Twilight lutou com o filho do Capitão Koda.
El otro día el'Sr. Ocaso'luchó con el hijo del Capitán Koda.
O Sr. Twilight aproximou-se e pimba!
El Sr. Ocaso se acercó y ¡ bam!
Talvez não devêssemos continuar a chamá-lo Sr. Twilight.
Quizás no deberíamos continuar llamándole el'Sr. Ocaso'.
Sr. Twilight...
Sr. Ocaso...
Que é que havia de mal nisso, Twilight?
Qué había de malo en ello, Ocaso?
Cortaste-me, Twilight.
Me has cortado, Ocaso.
Deixas-me ir, Twilight?
Me dejarás marchar, Ocaso?
Twilight...
Ocaso...
Com frequência ouvia-lhes dizer... que "Twilight Seibei foi um homem sem sorte."
A menudo los oía decir que "Ocaso Seibei fue un hombre sin suerte".
A sério, Reese, tens de largar a "Twilight Zone".
En serio, Reese, detén tu viaje a "La cuarta dimensión".
- Esta manhã foi o Twilight Zone-y.
- Es un día muy Twilight Zone.
Aos 350 pés entramos na "twilight zone".
A los cien metros, entramos en la zona de penumbras.
OK, aterrei na Twilight Zone...
He aterrizado en En los límites de la realidad...
Vejo que escolheu Twilight.
Veo que ha elegido Twilight.
É Twilight.
Es Twilight.
Estou-te a dizer, Lex, é com o estar na The Twilight Zone.
Te digo, Lex, fue como estar en la dimensión desconocida.
- Ligou do Twilight Room e voltou para cá.
Hizo una llamada en el Twilight Room y luego ha vuelto aquí.