English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Spanish / Walrus

Walrus translate Spanish

67 parallel translation
Walrus, traz cá o teu cavalo.
Morsa, trae tu caballo aquí.
O Walrus tem quase mil dólares na algibeira.
El bueno de Morsa tiene casi mil dólares en su bolsillo.
Está melhor que tu, Walrus.
Le va mejor que a ti, Morsa.
Se tiver que alvejar em alguém... que seja o Pint ou o Walrus.
Si tiene que dispararle a alguien... métase con Enanito o Morsa.
Bull Run e Walrus, vão até lá
Bull Run y Morsa, suban ahí.
- Diz-lhe, Walrus...
- Que te lo diga Morsa.
Tu, o Walrus e o Bull Run, cubram a porta das traseiras.
Tú, Morsa y Bull Run, cubran la puerta trasera.
Sou eu... o Walrus.
Soy yo... Morsa.
- Sr. Morsa! - Disse o carpinteiro
# Sr. Walrus, dijo el carpintero #
Sem embargo,... causou boa impressão em Skinny Walrus.
Sin embargo,... causó buena impresión en Skinny Walrus.
Skinny Walrus... era a presidente da Walrus Brothers.
Skinny Walrus... era el presidente de la Walrus Brothers.
Skinny Walrus... encomendou para Mastropiero que compusesse a música de fundo... para um filme que estava filmando o célebre diretor Ralph Smith,...
Skinny Walrus... le encomendó a Mastropiero que compusiera la música de fondo... para una película que estaba filmando el célebre director Ralph Smith,...
Também para Walrus Brothers, Mastropiero compôs a música... de um documentário sobre a Universidade de Wildstone.
También para la Walrus Brothers, Mastropiero compuso la música... de un documental sobre la Universidad de Wildstone.
Vês, este é o Walrus Man.
Éste es Walrus Man.
Afinal de contas, ele era "The Walrus", a morsa.
Al fin y al cabo, él era "La Morsa".
"I Am The Walrus"?
- ¿ En la canción I Am the walrus?
- Sabes o que quero dizer.
- Sabes a qué me refiero. - I Am the Walrus.
"I Am The Walrus". - Cabra de merda!
- ¡ Esa maldita perra!
"I Am The Walrus"
- Sí. - I Am the Walrus. - Eso es...
Vens caricaturado como uma morsa ( walrus-wall ).
Te caricaturizaron como una morsa.
Chegou a hora, Walrus, velho amigo, para testar os nossos silêncios.
Ha llegado el momento, Morsa, viejo amigo, de probar nuestras destilerías.
Uma cesta de biscoitos da Jolly Walrus.
Una canasta de galletas de Jolly Wairus.
A cesta de biscoitos da Jolly Walrus?
¿ La canasta de galletas de Jolly Wairus?
"Are You the Walrus"?
¿ Eres la morsa?
Não é o Walrus Flint, mas um dia vou regressar às colónias.
No es el Walrus de Flint, pero algún día volveré a las colonias.
- Aqui está a Walrus ( morsa ),
- ¿ Por qué haces esto? - Es así.
É tipo uma Walrus Godzilla.
Una morsa. Es como una morsa "Godzilla".
É uma cidade : pessoas destruídas, desliza por cima, e é uma Walrus.
Es una ciudad... La gente está siendo aniquilada, encuadras la cámara y es una morsa.
Vejo-te amanhã, Walrus.
Nos vemos mañana, Walrus.
Walrus.
¡ Walrus!
Quase rebentou as cuecas do Walrus!
Casi se lleva los calzones de Walrus.
Walrus, queres deixar a Banheira?
Walrus, ¿ tú quieres irte de la Tina?
E se algo correr mal, o Walrus é o papá.
Y si algo sale mal, Walrus es tu papá.
- Não me faças bater-te no rabo!
- Walrus, ¡ no me obligues a pegarte!
Walrus, leva-me para casa.
Walrus, llévame a mi casa.
Isso é do "I am the Walrus."
Significa "Soy una morsa".
Está a desafiar o cargo de Capitão do Walrus, aproveitando-se das recentes dificuldades do nosso amigo.
Un postulante a capitanear el Walrus aprovechando el reciente tropiezo de nuestro amigo.
Esperava comemorar a tua coroação como Capitão do Walrus.
Esperaba brindar por tu nombramiento como capitán del Walrus.
Quando os homens do Walrus perceberem as limitações do Sr. Singleton, teremos uma hoste de desertores, ansiosos por encher as nossas fileiras.
Una vez lo que los hombres de Walrus se den cuenta de las limitaciones de Singleton, tendremos una multitud de desertores ansiosos por aumentar nuestras filas.
Capitanear o Leão Real em parceria com o Walrus.
Capitanear el Royal Lion como escolta del Walrus.
O Walrus tem de estar impecável, portanto temos de o virar, é simples.
Si vamos a ganar el Urca, el Morsa debe estar en gran forma. Eso significa inclinarlo, simple y sencillamente.
O Walrus estará em cima de nós em menos de quatro horas, a velocidade corrente.
El Walrus estará sobre nosotros en aproximadamente cuatro horas, con la velocidad actual.
Primeiro, impediu que fizessem de mim apenas mais uma nódoa no convés da Walrus.
Primero me salvó de ser una mancha bajo la Walrus.
Depois de encontrarmos um lugar aceitável para ancorar a Walrus, tem dois dias... para enviar batedores e localizar a Urca.
Siempre y cuando encontremos un lugar adecuado donde atracar la Warlus tendrá dos días para enviar a los exploradores y encontrar la Urca.
Se os meus homens aguentarem, podemos até decidir afundar a Walrus quando ela voltar com o vosso precioso ouro Espanhol, e isto apenas por maldade.
Si mis hombres resisten el tiempo suficiente puede que decida hundir la Walrus cuando regrese con tu preciado oro español, por despecho.
Os homens do Walrus contaram-me uma bela história.
Menuda historia escuché de los hombres de la Walrus.
A tripulação do Walrus não quer libertar uma carga de escravos. E eu não tenho os fundos para comprar a libertação deles.
La tripulación del Walrus no quiere liberar un contingente de esclavos ni yo tengo los fondos para comprarlos de inmediato.
O consórcio chegou a um acordo com o Sr. Dufresne, do Walrus, para trocar futuros subsídios e créditos, para cobrir os custos.
El consorcio ha logrado un acuerdo con el Sr. Dufresne del Walrus para comerciar con ayudas y créditos a futuro para cubrir los costos.
É por isso que preciso de saber. Quando os homens te perguntarem, o que lhes vais dizer que aconteceu na proa do Walrus, naquela noite?
Por lo cuál es que necesito saber... cuando pregunten los hombres...
Morsas?
¿ Walrus?
Tenho-o no Walrus.
Lo tengo en el Walrus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]