English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / 007

007 translate French

368 parallel translation
Quarto 1007.
Chambre 1 007.
007 está aqui.
007 est ici, monsieur.
Quando é que dorme, 007?
Quand dormez-vous, 007?
Comentários, 007?
Qu'avez-vous à dire, 007?
- Tem dúvidas, 007?
- Questions, 007? - Non, monsieur.
007!
- 007?
Menina Moneypenny, esqueça a piada habitual. 007 está com pressa.
Mlle Moneypenny, ne le retardez pas. 007 est pressé.
Boa sorte, 007.
- Bonne chance, 007.
Menina Moneypenny, peça ao 007 que deixe a foto.
Demandez à 007 de nous laisser la photo.
- Calma, 007.
- Calmez-vous, 007.
Anda a descuidar-se, 007, deixar a oposição chegar tão perto de si.
Vous êtes fou, 007, de laisser l'adversaire vous manquer de si peu.
Isto não é uma vingança pessoal, 007.
Ce n'est pas une vendetta, 007.
- Ela sou eu, Menina Moneypenny, e deixe-se de conversas triviais com o 007.
- C'est moi, Mlle Moneypenny. Arrêtez les petits jeux habituels avec 007.
O Coronel Smithers era quem estava a falar, 007.
Le colonel Smithers fait un exposé de la situation, 007.
- Bom dia, 007.
- Bonjour, 007.
- Ordens do M, 007.
- Ce sont les ordres de "M".
Não se investiram todos estes anos de pesquisa paciente apenas para esse fim, 007.
Si on a mis ce système au point après des années de recherche... ce n'est pas dans ce but, 007.
Nunca brinco com o trabalho, 007.
Je ne plaisante jamais à propos de mon travail.
Disciplina, 007.
De la discipline, 007.
Boa noite, 007.
Bonsoir, 007.
É sobre o 007, senhor.
C'est au sujet de 007, monsieur.
Parece que o 007 controla bem a situação. Vamos, estou estafado.
007 semble avoir la situation bien en main.
Se o 007 diz que viu o Derval esta noite em Shrublands e ele estava morto, isso para mim chega para que mande inquirir.
Si 007 dit qu'il a vu Derval mort dans une clinique, cela mérite une enquête.
- Tem apenas quatro dias, 007.
- ll nous reste 4 jours.
Desculpa lá isso, Felix, mas estavas mesmo para dizer 007.
Excuse-moi, Félix, mais tu allais dire "007".
- Oh, não. - Ah!
- Ah, 007.
007. - Que surpresa fantástica.
- La divine surprise!
Tenta ser um pouco menos frívolo do que te é habitual, 007.
Épargnez-moi votre désinvolture habituelle.
Um sinal do 007 em Nassau. Uma ou duas coisas que nos podem interessar.
007 envoie des faits intéressants, de Nassau.
- Pensei que 007 conseguia alguma coisa.
- Votre 007 avait bien une piste?
Se 007 pensava que conseguia alguma coisa...
- Si 007 pensait être sur une...
Sem James Bond, agente 007, não seríamos respeitados.
Sans un James Bond 007, personne ne nous aurait respectés.
Doravante todos os agentes e alunos serão James Bond, 007, inclusive as mulheres.
Les agents et stagiaires s'appelleront tous James Bond 007, filles comprises.
Parabéns, 007.
Félicitations, 007.
E para o senhor, 007...
Et vous, 007...
Boa caçada, 007.
Bonne chasse, 007.
Isso não lhe provoca nada, 007?
Ca ne vous fait rien, 007?
Bem-vindo ao treino James Bond 007.
Bienvenue à l'école d'entraînement James Bond 007.
- Quer dizer James Bond 007, senhor?
- Vous voulez dire James Bond 007.
James Bond 007?
James Bond 007?
É... elas têm a nova frente 007.
Oui, une nouvelle coupe en double O devant.
Porque de todas as agentes 007, do meu tio James, é a mais bonita e desejada.
Parce que de tous les oncles James 007, tu es le plus beau et le plus désirable.
- Sente-se, 007.
- Asseyez-vous, 007.
Este é um evento maior, 007. Por isso vim cá.
On joue si gros que je suis venu moi-même.
- 007. - Diga? Temos só três semanas até ao próximo lançamento americano.
007, dans 3 semaines, nouveau lancement US.
- Por isso seja rápido, 007. - Sim, senhor.
Alors faites vite.
Menina Moneypenny, dê a 007 a senha que tínhamos concordado - com os Serviços Secretos japoneses.
Moneypenny, donnez à 007 le mot de passe au Japon.
007, tive uma viajem longa e cansativa, provavelmente sem nenhuma razão.
J'ai fait un voyage épuisant, sans doute pour rien.
Devíamos aplicá-lo no 007 para saber onde ele anda.
Ce qu'on veut, c'est localiser 007.
- Tudo bem, tudo bem.
- Mais alors où est 007?
- Se ela está a bordo, onde está o 007?
- C'est la question.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]