English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / 150

150 translate French

2,730 parallel translation
Olhe, Avó, eu trouxe comigo 150 pesos e dei-lhe uma nota de 50 pesos.
J'avais 150 pesos sur moi. Je vous ai donné un billet de 50.
Partilho a propriedade com cerca de 150 crentes.
Je partage cette propriété avec environ 150 autres croyants.
Sim, ser um adolescente de 150 anos tem sido o pico da minha felicidade.
Oui, être un ado de 150 ans, c'est le summum de mon bonheur.
- E trabalhar no Halloween? - Vá lá, 150?
- Et bosser pour Halloween?
- Não vale a pena... nem pensar!
- 150 $! Ça ne vaut pas le coup.
Quando é preciso ir para o mar, para águas profundas, perfurar sobre 4,5 km de água e a construção do primeiro poço custa 115 milhões de dólares, tudo isso é energia que está a ser investida para obter energia e no momento em que se começa a gastar mais energia para tirar um barril de petróleo do solo do que aquela que ele vai produzir
Quand vous devez aller offshore, qu'il faut forer à plus de 4 kilomètres sous la mer, et que votre premier puits coûte 150 millions de dollars à construire tout cela c'est de l'énergie investie pour produire de l'énergie,
As areias betuminosas canadianas não são petróleo. É uma substância extremamente densa, peganhosa e nojenta, que está misturada com areia em camadas a 60, 90, 120, 150 metros de profundidade, isto é em Alberta.
C'est une substance très, très épaisse, collante, exécrable qui est mélangée dans du sable à des profondeurs de 60, 100, 120, 150 mètres dans le sous-sol.
Por isso, quando se vêem anúncios ridículos que dizem que podíamos ter uma estrutura de painéis solares a 150 km de distância, no deserto, nem sequer pensam que essa energia vai ser primeiro usada na Califórnia antes de chegar a qualquer outro lugar.
Alors quand voyez ces pubs ridicules qui promettent une centrale solaire, à 150 km dans le désert, elles oublient le fait que cette électricité sera consommée en Californie avant de pouvoir aller ailleurs.
"Hiro, o Magnífico Ao vivo na sala de convívio"
{ \ pos ( 192,150 ) } HIRO LE MAGNIFIQUE DANS LA SALLE DE JEU
Os restos estavam debaixo de 150 anos de entulho.
Les restes étaient couverts par 150 ans de gravats.
No Domingo passado tive de abater cerca de 150 animais sozinho. Muito bem.
Dimanche dernier, j'ai piqué plus de 150 animaux.
Nós temos as de alta qualidade de 12.7 quilos as nossas mais pesadas de 17.2 quilos ou as nossas...
Nous avons le 105 g haute qualité, ou le plus lourd 150 g, ou notre...
Não é ela que está... a ser ass ombrada... por um fantasma com... 150 anos, pois não?
C'est pas elle qui est hantée par un fantôme de 150 ans.
Há mais de 636 feitiços de amor nestes livros, e mais de 150 deles envolvem uma madeixa de cabelo.
- Il y a plus de 636 sortilèges d'amour dans ce livre... et plus de 150 impliquent une mèche de cheveux.
- A 150 klicks para Sudeste.
À 150 cliques environs vers le Sud-est.
Apesar de ter sido há 150 anos.
Mais bon, c'était il y a 150 ans.
Ele pode ser maluco e ter 150 anos, e vestir-se como um acidente de carro, mas ele é um sobrevivente.
Il est peut-être cinglé... et âgé de 150 ans, habillé avec de la ferraille, mais il a survécu.
Há 150 milhões de anos, aproximavam-se os dinossauros do seu apogeu, quando um grupo de animais evoluiu segundo uma linha revolucionária.
Il y a 150 millions d'années, alors que les dinosaures approchaient de leur âge d'or, certains animaux ont connu une évolution radicale.
Tem agora de encontrar a família por entre mais de 150 mil aves.
Elle doit retrouver sa propre famille parmi cette foule de plus de 150 000 individus.
Está a 150 metros daqui?
C'est à 150 mètres d'ici?
Menos de 150 metros do prédio.
C'est à moins de 150 mètres du bâtiment.
Para que trates disso, pago-te 150 mil dólares em dinheiro.
Et pour ça, je vous donnerai 150 000 $, en liquide.
- São 150 mil em dinheiro.
- 150 000. En liquide.
Em vez disso, ele ofereceu-me 150 mil dólares para matar o Senador.
Au lieu de ça, il m'a offert 150 000 pour tuer le sénateur.
Sabes, esta casa tem 150 anos.
Tu sais, cette maison a 150 ans.
Cento e cinquenta no segundo dia.
150 le deuxième jour.
Trabalhadores, esposas e filhos : 150g por dia.
Pour les fonctionnaires, leurs femmes et leurs enfants, 150 g par jour.
Envio, desde já, em adiantado a quantia de... 150 dólares.
"Vous trouverez ci-joint une avance." 150 dollars.
150 dólares, mãe.
C'est 150 dollars, maman.
Ele obrigou-me a viver com 150 dólares por mês nos últimos dez anos.
Il m'a fait vivre avec 150 $ par mois ces dix dernières années.
Ele achou que o alcance de teletransporte de algo como uma toranja estava limitado a 160 km.
Il soutenait qu'on pouvait pas téléporter un pamplemousse à plus de 150 km.
- Ganho mais de 150 mil dólares por ano.
- C'est génial. - Je gagne plus de $ 150 000 par année.
- se tivesses cento e... - 50 mil dólares! Como eu!
- Bien sûr, tu pourrais avoir mieux si tu empochais plus de 150 000... dollars par année!
Portanto, se os miúdos lhe pegarem fogo, dá bem para ir até aos... 150 graus?
Si ces gamins vous mettent le feu, c'est bon jusqu'à combien... 150 degrés?
- 150 anos.
- 150 ans.
Nós estamos a milhões de quilómetros de qualquer um.
On est à 150 km de tes copains.
Peso 150 Kg e sou tão alto como uma árvore 1,80m.
Je pèse 159 kilos et je suis aussi grand qu'un arbre de 1,82 m.
Inacreditável, 14, Inglaterra 7 / 150.
Le lendemain...
Sim, é.
{ \ pos ( 192,150 ) } Lui-même.
150.000 ANOS MAIS TARDE
150 000 ANS PLUS TARD
Ela viveu no que é actualmente a Tanzânia há mais de 150.000 anos.
"Elle a vécu dans l'actuelle Tanzanie, " il y a 150 000 ans. "
A sequência da câmara no parque mostra-o a sair num Ford F-150 preto.
La caméra de surveillance du parking le montre qui s'en va dans un pick-up noir.
O FBI emitiu uma nota a dizer que estão interessados em falar com um homem que conduz um Ford F-150 preto...
Le F.B.I. vient de nous faire part d'un communiqué dans lequel ils disent être à la recherche du conducteur d'un pick-up noir F 150...
140.000 km sem um arranhão.
150 000 km sans une égratignure.
150?
150 ans?
Assim, em vez de irmos atrás deles, fizemos uma lista de faculdades num raio de 150 km...
Du coup, on a listé les écoles à 160 km à la ronde.
Foram precisos quase dez anos para a construir, e consumiu 1,5 milhões de metros cúbicos de betão, além de 150 mil toneladas de aço.
L'armée française, malgré sa supériorité, ne bougera plus.
Na Grã-Bretanha, uma música popular na época era "Vigiando a Linha Siegfried".
Il a fallu 16 ans de travaux,... 1,5 millions de m3 de béton,... 150 000t d'acier.
Mas, curiosamente, ela foi repentinamente abandonada por volta de 150 A.C.
Il a l'unique propriété d'être un bon conducteur d'électricité ainsi qu'un isolant thermique, car il peut résister à des températures de plus de 1000 degrés.
150?
Cent cinquante ans?
Apanhei um tubarão com 180 quilos.
J'ai pris une taupe du Pacifique de 150 kg.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]