Translate.vc / Portuguese → French / 405
405 translate French
115 parallel translation
Caros senhores, recebi o meu modelo Winchester 405, de 1895, melhorado.
J'ai reçu ma carabine, modèle 1895 amélioré, calibre 4,05.
Tudo é tranquilo a 405 metros de altura.
Tout est tranquille d'une hauteur de 443 mètres.
Helicóptero 405 a regressar a plataforma P. O. C.
Helicopter 405. Rentrons à la plateforme P.O.C.
Quero uma grande de pepperoni e extra queijo, para Esplanada 828, apartamento 405.
Une pizza chorizo et double fromage au 828, Esplanade. Appartement 405.
Estarei na suite 405.
Je vais au 405.
- No recinto da vila 405.
- Dans le complexe, suite 405.
Peguei a 405 para a 10... - Não, quis dizer a viagem de pesca.
- Et cette expédition?
Eles seguem para norte na 405.
Ils ont pris au nord de l'aéroport sur la 405.
Vá para norte pela 405.
Ils veulent que vous preniez la route 405 avec l'argent.
Houve um acidente na 405, um carro sozinho.
Il y a eu un accident sur la 405, une voiture.
Estou na 405.
Je suis sur la 405.
Quarto 405.
Chambre 405.
Desculpa, houve um acidente na 405, dois carros para a sucata.
Désolé, un accident sur l'autoroute. Un massacre.
Têm quatro canhões de 105 mm.
Ils ont aussi des howitzers de 405 mm.
A 405... Ficará bloqueada por um acidente de 3 carros esta tarde.
L'autoroute 405 sera bouchée, à cause d'un accident cet après-midi.
A auto-estrada 405 ficará entupida por um acidente de 3 veículos... esta tarde!
L'autoroute 405 sera bouchée, à cause d'un accident cet après-midi.
Este não é nenhum trabalho de gonna. 405
Ça ne va jamais marcher.
- É a Norte da 10, a leste da 405.
- Au nord de la 10ème, à l'est de la 405.
Houve uma família que se despistou na 405. Recebemos cinco corpos.
Cette famille sort de l'autoroute, et on a cinq cadavres, tu vois?
Consigo entrar na 405 se for directamente por ali.
Bien. Je retrouve la 405 si je vais tout droit?
Provavelmente estão a ir pela 405.
Ils vont vers la 405. Qu'est-ce que tu fais?
A esta hora, temos aproximadamente sete veículos em todas as estradas aqui do sul. Então, se quiser descer de Skate... as ruas estão livres.
Il y a actuellement sept véhicules sur toutes les autoroutes du Southland, alors si vous voulez faire du skate sur la 405, elle vous tend les bras.
Nao encontro os lençois dos quartos 405 e 408.
Je ne trouve pas de linge pour les chambres 405 et 408.
Neste momento, está a percorrer a estrada 405 a ouvir Miles Davis.
Là, vous êtes sur la route et vous écoutez Miles Davis.
O encerramento da 5, da 405 e da 55 não caiu bem.
La fermeture de la 5, la 405 et la 55 n'a pas été appréciée.
403, 404, 405...
403, 404, 405...
- Apanhas a 10 para a 405 para a 710...
- Tu prends l'autoroute et tu sors...
Duas da manhã e ainda há engarrafamento na 405.
Deux heures du mat et la 405 est bouchée.
A instalação "Exterior ilícito" pendurada em quatro ou cinco placares na auto-estrada.
Une installation illicite juste sous la bretelle de la 405 de Sawtelle.
Tenho de dizer que, o trânsito está um pesadelo. A 405 está atolada.
Je sais, c'est fou, Attention les embouteillages, La 405 est bloquée,
Apanha a 405 para Westwood.
Prends la 405 direction Westwood.
Apanha a 405 sul para o aeroporto de LA.
Prend la 405 au sud en direction de l'aéroport.
- Esse não anda a circular na 405.
- Charlie ne suit personne sur la 405.
Há trânsito na 405.
La 405 est bloquée.
Outro belo domingo em Los Angeles - a menos que conduza pela 405, onde tudo é horrível.
Un autre magnifique dimanche à L.A... à moins que vous ne conduisiez sur la 405, où c'est juste l'horreur.
Espera. Ela está a entrar na 405.
Elle va prendre l'A405.
- Sim. há um engarrafamento na 405.
Mademoiselle.
Começando aqui no lado oeste, temos uma estrada interrompida na zona norte da 405 com a 10 devido a um veiculo ter capotado.
Nous avons un bouchon sur la 405 au niveau de la 10 dû au renversement d'un camion
Prendem-no antes de ele fugir.
- Il sera capturé avant d'arriver à la 405.
- O condutor insistiu em vir pela 405.
- Le chauffeur a insisté pour qu'on prenne la 405.
Sabes como se vai daqui para a estrada 405?
Vous savez comment rejoindre l'autoroute d'ici?
A intersecção entre a 405 e a 101 é constantemente classificada como a pior do mundo.
Remets-toi. L'échangeur situé entre l'autoroute 405 et l'autoroute 101 est connu pour être le pire échangeur du monde.
Pode ir buscar as malas do quarto 405, Sr. Foe?
Pouvez vous sortir les bagages de la 405, m. Foe?
30071 entram, 405 saem.
2 descendent. 30.071 montent. 405 descendent.
- Estava um trânsito louco.
- La 405 était bloquée.
Como vou esconder um urso de 405 quilos?
Comment va-t-on cacher un ours de 400 kg?
- 405 dólares e 16.
- 405,1 6 dollars.
Não há uma suite 405.
Il n'y a pas de 405 dans cet immeuble.
Ei... olhe por onde anda!
Ralentissement dû à un carambolage sur la 405... Alors, rigolo, tu regardes quoi?
Às quatro é bom. Quatro da tarde. - Vejo-te às quatro.
- Tu sais, avec le trafic sur la 405, je... 16 h, ça me va. 4 h de l'après-midi, je te vois à ce moment-là.
- Panorama City, na 405.
- À Panorama City, sur la 405.