English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / 444

444 translate French

46 parallel translation
Posso voar 276 mi / h agora.
Je peux voler à 444 km / h, maintenant.
O projecto 444 era uma operação difícil de implementar.
Le lotissement 444 est un endroit ignoble.
Temos de o fechar antes de perdermos mais dinheiro!
Les travaux du chantier 444 ont commencé avec un budget astronomique, et chaque jour qui passe, on dépasse le budget. Il faut arrêter les travaux et récupérer le matériel et les machines avant d'y laisser notre peau.
Vais lá para encontrares o supervisor e para coordenares o encerramento do projecto 444.
Ta mission, Sugioka, c'est de leur faire cesser toute activité et de retrouver le responsable disparu.
Sou o número um aqui no projecto 444 e todas as ordens de construção aqui são transmitidas via rádio por mim.
Je suis le n ° 1 du chantier 444... ... dont je suis chargé. Tous les ordres concernant les travaux du chantier 444 sont retransmis par moi-même à tous les robots du chantier.
As minhas ordens são para ter o projecto 444 pronto no prazo. São esperadas algumas perdas.
Il faut se résigner à sacrifier quelques victimes...
O novo governo foi restaurado, e o projecto 444 foi de novo aberto!
Ils viennent de donner une conférence de presse, et ont déclaré avoir l'intention de poursuivre normalement les travaux du chantier 444.
Repito, o Projecto 444 foi reaberto!
Je répète, les travaux du chantier 444 vont se poursuivre!
É uma questão de princípio eu manter o meu saldo em 444 libras, 4 xelins e 4 pence.
À l'intérieur est cousu un tissu maillé fait de fils d'acier fins et rigides.
É uma questão de princípio eu manter o meu saldo em 444 libras, 4 xelins e 4 pence.
J'ai pour principe de garder un solde supérieur à 444 livres, 4 shillings et 4 pens.
O número da última ligação é : 0171 444 3184.
Le numéro du poste d'appel est le 01 71 444 3184.
206.444 ) } O nosso país é um jardim 209.111 ) } O nosso país é um jardim
Notre patrie est un jardin Ses fleurs sont éclatantes
202.889 ) } O povo chinês unido 230.444 ) } Enfrentará as balas do inimigo e marchará avante
Mille cœurs battent à l'unisson Sous le feu ennemi, nous avançons
238.444 ) } Enfrentaremos as balas do inimigos e marcharemos avante
Sous le feu ennemi, nous avançons
444 42 44.
C'est 444 4244!
- 444 42 44, isso mesmo.
C'est ça! Vous voyez, vous le connaissez déjà!
Tenho um 444.
J'ai un meurtre qui sent la bavure.
1 7, 18, 19, 20, 21. - 444, 445, 446, 447... - Patrãozinho!
- 1 7, 1 8, 1 9, 20, 21 444, 445, 446, 44 7...
Assim, esta manhã pensei eu que eu estava levando isto no tórax 442 com o projétil de beanbag, 443 mas o George e a companhia dele não disseram nenhum modo 444'causa se me bate no coração, 445
Donc, ce matin je pensais pouvoir me prendre le projectile dans la poitrine, mais Georges et sa compagnie ont refusé car, si ça touche le coeur...
ABC 444.
ABC 444.
Tentem as câmaras da 1440 à 1444.
Un instant. Essayez les caméras 1 440 à 1 444.
O que quer que façam, não abram a caixa 444. Ou a que está directamente em baixo.
Quoi que vous fassiez, n'ouvrez pas le coffre 444, ni ceux en dessous.
Central, daqui 1D2. Tenho um 444, agente abatido.
Central, ici 1-David-2, j'ai un code 444 officier à terre.
Está bem, às 20h. Na estação de camionetas de LA, cacifo no 444.
20 h. Gare centrale de Los Angeles.
Havia tantas caras.
Il y avait tellement de visages... J779 00 : 34 : 39,444 - - 00 : 34 : 40,277 J'ai peur d'une
A mamã e o papá, a minha antiga morada, parecem-me agora um pesadelo.
Maman, Papa, le 111, 444 Lenox semble être un lointain cauchemar.
Temos um 444 em curso, lote 900 da Adams.
Nous avons un 444 en cours, au 900 Adams Street.
Todas as unidades, imediações do lote 900 da Adams, temos um 444 em curso.
À toutes les unités, à proximité du 900 Adams Street, nous avons un 444 en cours.
Temos um 444 em curso.
Nous avons un 444 en cours.
A Mamã e o papá, a minha antiga morada, parecem-me agora um pesadelo.
Maman, Papa, le 111, 444 Lenox semble être un lointain cauchemar.
Muito bem, temos um possível 444 em curso.
On a un 444 possible en cours.
ASPCA SOMOS A VOZ DOS ANIMAIS 1-888-444-1833
S.P.C.A. NOUS SOMMES LEUR VOIX
A Crise dos Reféns no Irão terminou a 20 de Janeiro de 1981, quando todos os restantes reféns foram libertados.
La crise iranienne des otages a pris fin le 20 janvier 1981, quand tous les otages restants ont été libérés. Ils ont passé 444 jours en captivité.
441... 442, 443... 444.
441, 442, 443, 444.
444?
444?
Central, temos um 444.
Central, nous avons un 444.
Basicamente, era barra, barra, barra, número do artigo 444,024 e 25 e 26.
C'était simplement slash slash slash... numéro article 400 et 44000, 24 et 25 et 26
Preciso que me envies toda a informação que tiveres sobre quem recepcionou o número de série EX265444G7.
J'ai besoin que tu m'envoies toutes les infos sur le numéro de série EX265 444 G7.
Porque, tenho a certeza que indepentemente do número que eu disser... Oito, 32, 444, zero...
Parce que je suis quasiment sûr que peu importe le nombre que je dirai... huit, trente-deux, quatre-cent quarante-quatre, zéro...
Certo, ainda temos 444 ovos.
Bien, alors il nous reste 444 œufs.
Peço ajuda... 444, agente precisa de auxílio.
On a besoin de renforts. 444, un officier a besoin de renforts.
444, sigam a minha localização.
444, voici nos signalements.
- 4...
- 4... 444 4244!
Controlo, temos um oficial envolvido em tiroteio na Joalharia Van Der Meer. Este é o canal código vermelho... 444 em progresso.
control 101 nous avons un 444 à Van Der Meer bijoux faites passer c'est un code rouge 444 le suspect conduit peut être une ambulance blanche il a été vue vers Granholm et Wells Avenue bébé ils savent d'où ont est parties
Investigar a origem da bomba alienígena... que destruiu a força de invasão Kroloteana... é ainda uma grande prioridade.
Vincenth69 Sheez 444 ) } Check : est toujours une grande priorité.
Depois, entramos, esgueirando-nos pelos velhos túneis de fuga... que nos levarão à Arvore dos Trolls... mesmo antes de sermos apanhados, e sofrermos uma morte atroz... às mãos de um horrível e sanguinário Bergen!
Ensuite, nous entrons par sneaking À travers les anciens tunnels d'évacuation... 437. 00 : 27 : 32,444 - - 00 : 27 : 34,487 Qui nous mènera ensuite À l'arbre à la traîne...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]