Translate.vc / Portuguese → French / Alana
Alana translate French
263 parallel translation
- Alana, não passe chamadas.
Alana, prenez mes appels.
Aquele é o grupo da Alana.
C'est la bande d'Alana.
E Alana Krewson, Hawai.
Et Alana Krewson, Hawaii.
E por falar em levantá-las... Que tal a mulher dele, Alana?
En parlant de ramassage de nuit, qu'en est-il de sa femme, Alana.
Não quero dizer com isto que a Alana é uma mulher fácil... mas ela dá um novo significado à expressão...
Je ne dis pas qu'Alana est facile mais elle donne un nouveau sens à cette phrase :
Gosto muito de si, Alana.
Vous savez que je vous aime Alana.
A Alana Waterman vem aí falar-me de equidade salarial.
Alana Waterman va me casser les pieds avec ça.
- É bom vê-la, Alana.
- Ravie de vous voir.
Mas palpita-me que a Primeira-Dama teria apoiado a equidade salarial, se lhe tivessem falado mais sabe, de modo mais profissional, em vez de a envergonhar no jornal de hoje, Alana.
La première dame aurait fini par être partisane du fameux salaire, si les lobbies étaient... C'est quoi le mot? Vous savez, plus professionnels.
Alana, o que é que "Teia Envolvente" quer dizer?
Alana, que symbolise la toile embrouillée?
Alana, a nossa conselheira voluntária, vai de férias na sexta-feira.
Alana, notre psy, part en vacances vendredi.
Como foi o teu dia, Alana?
Comment s'est passée ta journée, Alana?
Alana, eu não acho que um juiz acreditaria nisso.
Alana, je ne pense pas qu'un jury va y croire.
Não os defendas, Alana!
Ne les défends pas, Alana.
Eu sei que sim, Alana.
Je sais que tu l'aimes, Alana. C'est juste que...
Alana, leva isto e esconde lá em casa.
Alana, Prends ça, cache le chez nous.
Deve ser a Alana.
Vous devez être Alana.
Alana?
Alana?
Alana, aqui.
Alana, là-bas.
Pai, a Alana é a tua mulher.
Papa, Alana est ta femme.
Alana Mareva.
- Alana Mareva.
Veja bem, Alana, não sei quanto tempo mais vai levar para sairmos daqui.
Ecoute, Alana, je ne sais pas combien de temps il nous faudra pour sortir d'ici.
Mas ficarmos, Alana, eu prometo que vamos ter novas lembranças.
Mais si nous le sommes, Alana, je te promets on se construira de nouveaux souvenirs.
Desta vez é para mim e para a Alana.
Cette fois est pour moi et Alana. Prêt à y aller, champion?
E você, Alana Baldwin, também renova os seus compromissos de honrar, obedecer, e amar o seu marido, Thomas, até que a morte os separe?
Et vous, Alana Baldwin, voulez-vous renouveler votre engagement pour honorer, obéir, et aimer votre mari, Thomas, jusqu'à ce que la mort vous sépare?
Alana e eu só queríamos dizer a todos vocês que... vamos partir.
Alana et moi voulions juste vous dire que nous allons partir.
Que meigo.
C'est tellement gentil. Attention Alana.
Calma, Alana. Ela vai começar a chorar num segundo.
Elle va se mettre à pleurer dans une seconde.
Alana Mareva?
Alana Mareva?
Alana.
Alana.
Alana!
Alana!
Alan, espera!
Alana, attends!
É um calmante, ou algo do género. Não sei, a Alana acredita nisto.
Des racines de valériane ou quelque chose comme ça.
Deixa-me mais calmo durante uns tempos.
Je ne sais pas. Alana ne jure que par ça. Ca me calme un peu
Alana pode ser a próxima.
Alana pourrait être la suivante,
Eu vou ligar aos amigos da Alana.
Je vais appeler des amis à Alana.
Escuta, quanto mais rápido isto for divulgado, Melhor será para a Maia, Alana, Shawn...
Écoute, plus vite on le révèlera, mieux ça sera pour Maia, Alana, Shawn...
Alana ligou ontem à noite.
Alana a appelé la nuit dernière.
Uh, Alana...
Euh, Alana...
Alana... este não é o Museu do Collier, querida.
Alana... Ce n'est pas le musée Collier.
Alana... o lugar de que estás a pensar, está noutro lugar.
Alana... L'endroit auquel tu penses, il est autre part.
Tens que acreditar nisso, Alana.
Tu dois y croire, Alana.
A Alana estava a tê-lo também, e o Shawn.
Alana en a reçu, et Shawn.
A vítima chama-se Alana Devon, faria 40 anos no mês que vem.
Notre victime s'appelait Alana Devon. Elle aurait eu 40 ans le mois dernier.
Sim. A Alana era lésbica.
Mais c'est vrai, Alana était lesbienne.
Tenho de tornar a ver o corpo da Alana.
J'ai besoin de réexaminer le corps d'Alana Devon.
A família esperou 15 anos pelo regresso da Alana, podem esperar mais três dias.
La famille a attendu 15 ans avant de récupérer Alana, ils peuvent attendre trois jours.
Precisas do corpo da Alana para encontrar o Collier?
Tu as besoin du corps pour retrouver Collier?
Agora vamos falar da Alana Devon por um momento.
Bien, à présent, parlons un peu d'Alana Devon.
Apesar do que a Alana lhe fez, ser injusto. E pouco amável.
Je sais que Alana ne s'est pas bien comportée à votre égard, qu'elle a été injuste.
Alana.
Alana...