Translate.vc / Portuguese → French / Ambien
Ambien translate French
72 parallel translation
Já sei. Tomo um Ambien.
Je sais, je vais prendre un Ambien.
Eu disse-te que tomasses só o Ambien.
Je t'avais dit de l'Ambien!
E, às vezes, tomo também um pouco de Ambien. 5 miligramas.
Et je prends parfois aussi 5 mg d'Ambien.
A trazodona, o Ativan e o Ambien decidi tomá-los sozinha.
Pas le Trazodone, le Seropram et l'Ambien.
- Agora, dá-me um Ambien. - Sarah, sinceramente.
- Donne-moi un calmant.
O nosso laboratório encontrou rastos de elementos de Ambien, que é um sedativo hipnótico para dormir, na raiz do cabelo do seu filho.
Notre labo a trouvé des traces d'ambien qui est un sédatif hypnotique, dans la racine du cheveu de votre fils.
Mr. Kent teve de tomar comprimidos para dormir.
M. Kent a pris un aller simple sur l'Ambien express.
É perigoso tomar dois Ambien?
Est-ce que tu penses qu'il n'y a pas de risques à prendre 2 Ambiens?
E o Ambien é teu amigo quando precisas de dormir.
Et l'Ambien t'aidera à t'endormir.
Mas estava a tomar o Resperidone, mas depois mudaram-me para o Skelaxin.
J'étais sous Resperidone. Je suis passée au Celexa, et Ambien pour dormir.
- Ambien? Isso dá cá um coice!
Trazodone toute la journée.
Só que... Estava pensar se me podias receitar Ambien?
En fait, je me demandais si vous pourriez me faire une ordonnance de somnifères.
Toma um Ambien.
Prends un Lexomil.
Sabias que se beberes e tomares Ambien, podes perder a consciência e bater com o carro numa rocha?
Savais-tu que si tu bois et prends de l'Ambien, tu peux t'évanouir et défoncer un rocher avec ta voiture.
Prescrevi-lhe um calmante para a ajudar a dormir. Teyla?
Je lui ai prescrit de l'Ambien pour l'aider à dormir.
Tive de lhe dar um Ativan, um Percocet e três Ambien.
J'ai dû lui donner 2 Ativan, un Percocet et 3 Ambien.
Leva sedativos.
Apporte des Ambien.
Só tens estes sedativos?
Est-ce tous tes Ambien?
O que fazia o Danny com aqueles sedativos?
Pourquoi Danny avait-il des Ambien?
- Fármacos para as náuseas, opiáceos,
- Médicaments contre la nausée, contre la douleur de l'Ambien pour le sommeil.
Ambien para dormir... Não é medicação para uma pré-adolescente.
Pas vraiment le traitement optimal pour une ado.
Ele queria que tentasse o Xanax, o Ambien, esse tipo de coisas.
Il a voulu essayer le Xanax... l'Ambien, ce genre de choses.
Queres que te vá buscar um Ambien?
Tu veux un somnifère?
Estás a tomar o Ambien, o Xanax, o Sonata e o Lunesta?
Tu prends bien tes Ambien, Xanax, Sonata et Lunesta?
Ambien ou tampões de ouvidos.
Sédatif, boules Quies.
Tenho Ambien.
J'ai des sédatifs.
Temos Ambien, Vicodin.
De l'Ambien, du Vicodin.
Os discursos do Albert são mais fortes do que qualquer soporífero.
Les discours d'Albert sont plus fort que l'Ambien ( drogue )
E o exame deu positivo para a heroína e Zolpidem.
Et la toxicologie est positive pour l'héroïne et l'Ambien.
Nada de Zolpidem?
Pas d'Ambien?
- O exame toxicológico de Sedona - deu positivo para... - Para Zolpidem.
Les tests de Sedona sont positifs à l'Ambien.
Pittman tem uma receita para Zolpidem. Certo.
Il a une ordonnance pour l'Ambien.
Como vai transformar 50 mil dólares e um envelope de Zolpidem numa acusação de homicídio?
Comment transformer 50 000 $ et une enveloppe d'Ambien en accusation de meurtre?
Você tem uma receita para Zolpidem?
On vous prescrit de l'Ambien?
Dei o Zolpidem ao Drew.
Très bien. J'ai donné l'Ambien à Drew.
Tomei um uísque e três calmantes, mas mesmo assim...
J'ai pris un scotch et 3 Ambien, mais...
- e eu vou tomar um Ambien.
Et je vais prendre un bain.
Acho que meti o Ambien na minha mala.
Je crois que j'ai mis les somnifères dans ma valise.
Ambien.
Ambien
Sim, mas eu dei-lhe um Ambien.
Oui, mais je lui ai filé un somnifère.
Tomei um Ambien?
J'ai pris un somnifère?
Encomendei-o online uma noite, sob o efeito de Ambien.
Je l'ai acheté sur Internet une nuit alors que je regardais Ambien.
Bem, tomei três Ambien's num espetáculo de pirotecnia em Bakersfield e até hoje nunca mais fui capaz de relacionar uma coisa com outra.
Ben, j'ai pris trois cachets durant un spectacle de feu d'artifice à Bakersfield et à compter de ce jour je n'ai plus été en mesure d'établir la relation.
A minha mãe exagerou no Ambien.
Maman, elle devient un peu ambitieuse sous sédatif.
- Preciso de Ambien. - Está bem.
Que pensez-vous de ça?
Vou tomar um Ambien.
Je vais juste prendre un Ambien.
Ambien?
Ambien?
- Agora tomo Ambien para dormir.
Ambien? Non.
Meu, quanto tinha de te pagar, para beberes este frasco? - Sinceramente?
Vous avez pris un Ambien et êtes somnambule?
Sim.
- Et leur Ambien, oui.
Experimentaste tomar Ambien?
Tu as essayé l'Ambien?