Translate.vc / Portuguese → French / Artemis
Artemis translate French
186 parallel translation
Zeus, Atena, Afrodite, Artemisa.
Zeus, Athéna, Aphrodite, Artémis.
Apolo, irmão gémeo de Artemisa, filho do deus Zeus e de Leto, uma mortal.
Apollon, frère jumeau d'Artémis, fils de Zeus et de Léto, une mortelle.
Mas, tal como Artemisa, o braço do arco deveria estar nu.
Mais comme Artémis, votre bras droit devrait être découvert.
À Artemisa, à Hera?
A Artémis, à Héra?
Houston para Artemis II.
Houston appelle Artémis 2...
Artemis, responda.
Artémis, répondez.
- Artemis, aqui Houston.
Houston appelle Artémis.
Artemis, responda.
Artémis parlez...
- O Artemis N. Falkmore.
- Artemis N. Falkmore.
Vão enviar Terreis à Artemisa, a deusa da Lua.
Elles envoient Terreis à Artémis, la déesse de la lune.
Estava tão orgulhoso das suas habilidades de caça que decidiu testá-las no bosque sagrado da grande deusa Artemisa.
Il était fier de ses talents de chasseur et voulut les tester dans la forêt sacrée de la déesse Artémis.
Então a Artemisa teve pena dele e transformou-o outra vez em humano.
Artémis eut pitié et lui rendit son apparence. Ca finit bien.
Tenho livre-trânsitos para o Artemis Club.
J'ai des entrées gratuites pour le Club Artemis.
A minha irmã Artemis veio ter comigo num sonho do outro lado.
J'ai vu ma sœur Artémis en rêve.
E Artemisa o subiu ao céu para que o escorpião não o alcançasse.
Artémis l'a placé dans le ciel pour que le scorpion ne puisse pas l'attraper.
Era como se fosse a Artemisa.
Je me sentais comme Artémis.
Rezas a Artemisa, Afrodite...
Vous priez Artemis et Aphrodite?
A seta de Apolo vai abrir o túmulo de Artemisa, ou um disparate parecido.
La Flèche d'Apollon va ouvrir la tombe d'Artémis, c'est ça?
Artemis, foste espantosa.
Épatant, Artémis.
- Sou a Artemis.
- Je suis Artémis.
Pela mãe de Artemisa...
Par la mère d'Artémis...
- Um cadáver largado. Artemis Cooke, 43 anos, homem negro. Tiro na cara, largado numa lixeira.
Artemis Cook, 43 ans, Noir, balles dans la tête, trouvé dans une benne.
O Artemis estava sempre a dar no duro.
Artemis était très travailleur.
Trabalhei com o Artemis na fábrica.
Je travaillais avec Artemis à l'usine.
Estou intrigado. O Artemis não andava a trazer dedos e línguas de e para Vancouver, pois não?
Je donnerais ma main à couper qu'Artemis ne transportait ni doigts ni langues entre Vancouver et ici.
Mas, se trabalhares connosco, fazemos com que o rasto acabe em Artemis.
Mais, si on fait affaire, la piste s'arrêtera à Artemis.
O Artemis ia para o Canadá.
C'est mon fric. - Artemis partait pour le Canada.
Faz uma lista de todos os clientes, de quem sabia do negócio do Artemis.
Fais une liste de tes clients, ceux qui savent pour les navettes.
O Artemis operava sozinho.
Artemis était en solo.
- Se ele está a patrocinar o transporte de Artemis, nunca irá colaborar.
S'il a investi, il ne coopérera jamais.
Ou, então, o Artemis estava a trabalhar sozinho.
Ou bien, Artemis bossait en solo.
Artemis?
Artemis?
levou a cabo múltiplos ataques à população humana e, durante uma das rusgas, foram executadas 23 pessoas por si e pelos seus homens durante o ataque ao Templo de Artemisa.
Au cours d'un raid, 23 personnes ont été tuées par vous et vos hommes au temple d'Artémis.
Os tipos são uns aldrabões, Artemis.
Ces mecs sont plein de merde, Artémis.
Um ex-aldrabão chamado Artemis Hunt.
Un ex-condamné, Artemis Hunt.
Casino em Atlantic City tem Artemis na fita adesiva.
Le casino d'Atlantic City à Artemis Hunt sur ses vidéos.
Consórcio Artemis Global?
Artemis Global Consortium?
A sua resposta é Artemis.
Votre réponse est Artémis.
Artemis é a deusa da floresta e dos montes.
Artémis est la déesse des forêts et collines.
Talvez quer que reze a Asclepius, que tratou feridas com o sangue das Górgonas, ou a Afrodite ou Artemis ou qualquer outra dessas parvoíces!
Vous voulez peut-être que je prie Asklepius, qui soignait avec le sang des Gorgones, ou Aphrodite, ou Artemis ou n'importe quelle autre connerie!
O Farol de Alexandria, o Templo de Artemis destruido ;
Le Phare d'Alexandrie, Le temple d'Artémis détruits ;
És muito ambiciosa no campo de batalha, Artemis.
Tu es plus avide sur le champ de bataille, Artemis.
Sabes, Artemis, ontem à noite dei por mim a rezar por ti.
Tu sais, Artemis, j'ai prié pour toi la nuit dernière.
Perdoa-me, Artemis, se estou grata que não te seja concedida tal oportunidade.
Alors, pardonne-moi, Artemis, si je suis reconnaissante que tu n'ais pas cette chance.
Além de humilhar a Artemis de tempos a tempos.
Autre qu'humilier Artemis à chaque fois.
Ela estava tão chateada com ele, que transformou-o num veado.
Furieuse, Artémis le changea en cerf. Il devint une proie.
É o seguinte, Artemis.
Bon, Artémis.
Mas sê gentil para com a Artemis.
Mais soit gentille avec Artemis.
É estranho, Artemis.
C'est étrange, Artemis.
É verdade, Artemis? Um homem na ilha?
C'est vrai, Artemis?
Chega, Artemis.
Assez, Artemis.