English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / At

At translate French

1,038 parallel translation
Está a ver o News at Ten.
Elle regarde Les Nouvelles de 22 h.
- Reunião às 16h30. Bridge at Arles.
- Réunion à 4h30, Bridge at Arles.
GUNFIGHT AT O.K. CORAL EM CÓDIGO MORSE
RÉGLEMENT DE COMPTE À OK CORAL EN MORSE
Venha aqui para a janela, quero mostrar-lhe uma coisa.
Come on over here at the window, l wanna show you something.
My mother's people came by ship And fought at Bunker Hil My daddy lost a leg in France
Les ancêtres de ma mère sont venus en bateau et se sont battus à Bunker Hill, mon père a perdu une jambe en France, j'ai toujours ses médailles.
Sweet Jesus He came in the morning He didn't kiss no women at night
Doux Jesus, il est venu au matin, il n'avait pas embrassé de femmes pendant la nuit.
Please stop pullin'at my sleeve If you're just playin' If you won't take the things you make me wanna give
S'il te plaît, arrête de me tourner autour si ce n'est qu'un jeu pour toi, si tu ne veux pas prendre des choses que tu me donnes envie de donner.
And when your eyes throw light at mine It's enough to change my mind Make me leave my cautious words and ways behind
Quand tes yeux jettent leur lumière dans les miens ça suffit à me faire changer d'avis, à laisser loin derrière moi mes paroles prudentes.
O vôo sai as 8 : 00 a.m.The plane leaves at 8 : 00 a.m.
L'avion décolle à huit heures du matin précises.
Doçuras at 4 : 00.
Canons à quatre heures.
- I left them both at home.
Je les ai laissé ensemble.
Por favor, saiam daqui imediatamente and if you can read, which I doubt, take a look at standing orders.
Retirez-vous immédiatement et si vous savez lire, ce dont je doute, consultez les ordres en vigueur.
processed somewhere else, I'd be more than happy to sell them to you at the incredible discount rate... de apenas U $ 50,00. Eu tenho essas provas para enviar pra sua casa, e você e sua esposa podem escolher as fotos que vocês acharem mais convenientes.
Ces épreuves seront envoyées chez vous et votre femme et vous... pourrez choisir vos photos préférées.
Fo ¡ uma fava mal ¡ gna que o at ¡ ng ¡ u, Sam.
Un couteau diabolique l'a frappé.
- Se at ¡ ng ¡ r o voração dele...
S'il atteint le cœur...
O braço do Senhor do Esvuro vresveu mu ¡ to, se at ¡ ra neve... em nos la de Mordor.
Le Seigneur des Ténèbres a le bras long s'il peut nous couvrir de neige depuis Mordor!
At ¡ re-se da prox ¡ ma vez.
C'est toi que je jette, la prochaine fois!
Eu d ¡ sse para não at ¡ rar!
J'ai dit de ne pas tirer!
At ¡ re antes que ele nos enfe ¡ t ¡ ve, rap ¡ do!
- Tuez-le avant qu'il ne nous jette un sort!
Estão à espera para te levar para o lugar do "Em directo às 12".
Le fourgon attend pour t'emmener au site de "Live at Noon".
- Então?
- Qu'y-at'il?
Sou alér...
Je suis allerg... AT - CHOOOO!
- Entraste em "Dames at Sea".
- Tu étais dans Dames At Sea!
- O coração está a bater?
- Y at-il un battement de coeur?
Aquilo é que é despachar!
- Regardez ce arraché! - ( Rires ) at
- O Reverendo Flavel aprovou este?
- Révérend Flavel at-il approuvé celui-ci?
"Minhas filhas!", disse ele, " Antes de mais, cortem-me as veias.
"Mes filles!" At-il dit " Avant toute chose découpé mes veines.
Ele adormeceu?
At-il endormi?
- Gostas de "Men At Work"?
- T'aimes Culture Club?
- "Men At Work".
- Culture Club.
Há uma multidão para a Monday Night Football no Superdome.
Il y a une grande participation pour Monday Night Football at the Superdome. Nouvelle Orléans...
The House at Pooh Corner....
Bienvenue chez Winnie.
G... ga.. gat...
Ch... at...
Como ele esteve ultimamente?
Comment at-il été récemment? Tout va bien?
Mas ela nem tentou achar o fotógrafo?
Mais n'at-elle pas même essayer pour trouver le photographe?
Há alguma outra saída?
Y at-il d'autre issue?
E a sua mãe? Ela viu?
Mais votre mère... at-elle voir?
Tenho dois bilhetes para os Rockhead at the Rainbow.
J'ai deux billets pour aller voir Rock Head au Rainbow.
- Amanhã vou ao "Miami at Midday". Por aquele prémio que recebi.
Demain, je passe dans "Miami at Midday", pour parler du prix de la chambre de commerce.
Sou editora na Robbins e Hart.
Je suis un editeur at Robbins Hart.
Man-at-arms!
Homme armé.
- Man-at-arms.
- Homme armé au service d'Eternia.
Woman-at-arms.
''Une femme armée''.
Et demonium at eternum.
Et demonium at eternum.
Week end at Bernie's II. Uma casa hilariante.
Week-end chez Bernie II. Voilá qui me paraît hilarant.
T-T-T-Tough Boys, Tough Boys, they're comin'at you
Ça, c'est la gauche, tu vois? Juste un peu plus.
Tough Boys, Tough Boys, comin'at you
Écoute, je sais ce que tu penses de lui. Je dois enquêter sur lui.
O Líve at Fíve, estás a ver?
Il y a les informations à 17 h.
# They knocked on the windows # And they batted at the doors # While they...
Ils ont frappé aux fenêtres et frappé aux portes, criant...
- É preciso mais alguma coisa, Hans?
Y at-il autre chose, Hans?
Jura?
At-il se passer comme ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]