Translate.vc / Portuguese → French / Baines
Baines translate French
154 parallel translation
Dawes em Nova Iorque, Hamilton em Nova Orleães e Baines nas Caraíbas.
Dawes à New York, Hamilton en Louisiane et Baines aux Antilles.
Baines.
Baines.
Eu gostava do Baines.
J'aimais bien Baines.
Baines trabalhava numa pequena ilha das Caraíbas, chamada San Monique.
Baines travaillait sur une île des Antilles, San Monique.
A primeira foi com o Baines.
Ma première, c'était Baines.
Algo que o Baines obviamente descobriu.
Et Baines avait découvert quoi.
Vai mostrar-me o lugar onde encontraram o corpo do Baines.
Vous allez me montrer l'endroit où on a retrouvé son corps.
Basta dizer-nos quando chegarmos ao local onde o Baines foi morto.
Contente-toi de me montrer l'endroit où Baines est mort.
Mas... pensei que disseste que o Baines foi morto na colina, querida.
Mais... tu m'as dit que Baines était mort dans les collines.
- Lorraine Baines?
- Lorraine Baines?
- Obrigado, Baines.
- Merci, Baines.
Conheça as mulheres que partilharam a sua paixão, enquanto buscava o amor verdadeiro, e reviva o momento mais feliz de Biff... quando, em 1973, concretizou o seu sonho romântico, casando com a sua namorada do liceu, Lorraine Baines McFly.
Vous verrez les femmes qui ont partagé sa passion dans sa recherche du grand amour et revivrez le plus beau moment de sa vie, lorsqu'en 1973 il réalisa son rêve romantique en épousant sa petite amie de lycée, Lorraine Baines McFly.
Não posso fazer isso, Irmão Baines.
Je ne peux pas faire ça, frère.
Caro Irmão Baines, agradece a Elijah Moamé o dinheiro.
Cher frère Baines. Remercie Elijah Mohamed pour l'argent.
Irmão Baines... Dê-me licença.
Frère Baines?
O Irmão Baines diz que sou alta que chegue para um homem alto.
Le frère Baines dit que je suis assez grande pour un homme grand.
Discuti isso hoje com o irmão Baines.
Le frère Baines et moi en avons parlé aujourd'hui.
O Baines é o editor do jornal que tu criaste.
Baines? II est rédacteur en chef du journal que tu as créé.
E tu sabes o que o Baines anda a fazer?
- Que fait-il, Baines?
- Baines! Baines!
- Quoi, Baines?
Foi o Baines que me salvou a vida na prisão, quando eu rastejava como um animal.
Baines m'a sauvé la vie... en prison, quand je rampais. C'est lui qui m'a mené à Elijah Mohamed.
O Irmão Baines é um vigarista barato, mas uma mão lava a outra.
Le frère Baines est un arnaqueur mais c'est un prêté pour un rendu.
Ministro Baines, pode dizer-nos quem bombardeou a casa?
Qui sont les auteurs de l'attentat, d'après vous?
Baines, diga-lhes para os levarem aos pares.
Baines, fais-les porter deux par deux.
Baines!
Baines!
Baines, o amante da música. Nunca imaginei...
Baines, amateur de musique.
Peini, diz-lhe isso. O que estão eles a dizer?
Baines, dis-le-lui.
Doze mantas por metade do terreno. As armas, Baines.
Douze couvertures pour la moitié de la terre.
Baines, o senhor musical.
M. Baines, le musicien!
Eu sei porque é que o Sr. Baines não sabe tocar piano.
Je sais pourquoi M. Baines ne joue pas du piano.
Baines, ouça... Acho que não devia ter desistido do piano.
Ecoute, tu n'aurais pas dû abandonner le piano.
Viemos agora mesmo da casa do Baines e eles tomaram conta dele.
Nous venons de chez Baines. Ils se sont installés chez lui.
- Então ele está a fazer as malas?
Baines fait ses bagages?
Não vais ver o Baines?
Tu ne verras pas Baines?
A Mãe queria que eu desse isto ao Sr. Baines.
Mère voulait que je donne ça à M. Baines.
Dá isto ao Baines.
Donne ceci à Baines.
Baines... A Ada alguma vez falou contigo?
Baines, est-ce qu'Ada t'a parlé?
" Deixa o Baines levar-me daqui.
" laisse Baines m'emmener.
Baines, és como as algas Flutuando no mar
Tu es comme l'algue qui dérive dans la mer, Baines.
Se não melhorar peça ao Dr. Baines para ver... um problema não resolvido mas controlado de Candidíase.
Si ça ne va pas mieux, demandez au Dr Baines de vérifier si vous n'avez pas un problème de mycose.
Obrigado, Baines.
Merci, Baines.
Desde a aula de música do prof. Baines que queria fazer isto!
J'en rêvais depuis le cours de direction d'orchestre de M. Baines.
Sr. Baines há sete anos que trabalho neste projecto.
M. Baines, je travaille sur ce projet depuis 7 ans.
Com o devido respeito, Sr. Baines, não fui eu que estabeleci o método.
Sauf votre respect, je n'ai pas décidé de la procédure.
- Adeus, Sra. Baines. - Obrigada.
Au revoir, Mme Baines.
Obrigada, Sr. Baines.
Merci, M. Baines.
Quando era caloiro passei três noites a tentar decifrar o caso dele, Baines v. U.S. Steel.
J'ai passé trois nuits comme un étudiant de 1re année, à essayer de démêler l'affaire Baines contre U.S. Steel.
- Quero mostrar-te as piscinas naturais.
- Je veux te montrer les baïnes.
- O Baines é teu amigo?
C'est ton ami?
Baines?
Baines?
Leva isto ao Baines.
Apporte ceci à Baines.