Translate.vc / Portuguese → French / Baymax
Baymax translate French
52 parallel translation
Eu sou o Baymax, o teu companheiro de cuidados de saúde.
Je suis Baymax, votre assistant médical personnalisé.
É este chip que torna o Baymax no que é.
Cette puce, c'est ce qui fait de lui Baymax.
Olá, eu sou o Baymax, o teu companheiro de cuidados de saúde.
Bonjour. Je suis Baymax, votre assistant médical personnalisé.
Olá, Baymax.
Salut, Baymax.
Baymax?
Baymax?
Baymax!
Baymax!
Olhe, eu sei que parece uma loucura, mas o Baymax também lá estava.
Je sais que ça semble fou, mais Baymax était là aussi.
Sou o companheiro de cuidados, o teu Baymax de saúde.
Je suis médical, votre assistant Baymax personnalisé.
Ele morreu, Baymax.
Il est mort, Baymax.
Obrigado, Baymax.
Merci, Baymax.
Apanha-o, Baymax!
Arrête-le, Baymax!
Ok, Baymax, está na altura de usares os upgrades.
Baymax, il est temps d'utiliser tes nouvelles fonctions.
Esse é o Baymax?
C'est Baymax?
Foi por isso que o Baymax nos contatou.
Voilà pourquoi Baymax nous a contactés.
Baymax, apanha-o!
Baymax, attrape-le!
O Baymax consegue dar cabo daquele tipo!
Baymax est sur le point de l'arrêter!
Baymax, golpe com a palma!
Baymax, palmo-frappe!
Eu e o Baymax tratamos dele!
Baymax et moi, on va l'affronter!
Baymax, aguenta!
Baymax, tiens bon!
Baymax, tu examinaste-o?
Baymax, tu l'as scanné?
Só tenho de melhorar o sensor do Baymax.
Je dois mettre à jour le capteur de Baymax.
Baymax 2.0.
Baymax 2.0.
Baymax, asas!
Baymax, les ailes.
Baymax!
Ouah, Baymax!
Baymax, aproxima-nos.
Baymax, on y va.
Algum sinal dele, Baymax?
Aucun signe de lui, Baymax?
Baymax, tira-nos daqui.
Baymax, fais-nous sortir d'ici.
Baymax, destrói.
Baymax, détruis-le.
Faz, Baymax!
Vas-y, Baymax!
Para, Baymax!
Arrête, Baymax!
Baymax, encontra o Callaghan.
Baymax, trouve Callaghan.
Baymax, abre a porta de acesso.
Baymax, ouvre ton port d'accès.
Olá, eu sou o Baymax.
Bonjour, je suis Baymax.
O Baymax?
Baymax?
Eu sou o Baymax, o teu companheiro de cuidados de saúde.
Bonjour. Je suis Baymax, votre assistant médical personnalisé.