English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Beckett

Beckett translate French

1,946 parallel translation
Então, a morte desta jovem está ligada à mãe da Beckett?
La mort de cette femme serait reliée au meurtre de sa mère?
- Vais contar à Beckett?
- Tu vas le dire à Beckett?
Se alguma coisa aqui... tiver ligação com o tiroteio da Beckett ou a morte da Johanna Beckett, falas logo comigo?
Si quoi que ce soit apparaît qui soit lié à la tentative de meurtre sur Beckett ou au meurtre de sa mère, tu me le dis, d'accord?
A Beckett não sabe e não quero que ela saiba.
Je ne veux pas que Beckett le sache.
Beckett, conheço o homem.
Je connais cet homme.
É, se envolver a Beckett ou o assassínio da sua mãe.
Sauf si ça concerne Beckett ou le meurtre de sa mère.
E quem ia impedir a Beckett, de procurar o que não devia?
Et qui empêcherait Beckett de fouiner partout?
Vai, vai!
Allez, Beckett, bouge!
Detectives Beckett e Esposito, Polícia de Nova Iorque.
Inspecteurs Beckett et Esposito, NYPD.
Beckett, tens perfume?
Vous portez un parfum?
Beckett, ainda não encontrei o sem-abrigo. Mas o dono de uma adega viu um Mustang branco, parado na área da carga do bar, nos últimos 3 dias.
Rien sur le SDF, mais le proprio d'une bodega a vu une Mustang blanche garée près du club trois jours durant.
Jerry. Estes são a detective Beckett e o sr. Castle.
Voici l'inspecteur Beckett et M. Castle.
Olá, é a detective Kate Beckett, da 12ª.
Inspecteur Kate Beckett, 12e district.
- Beckett, percebi uma coisa. - O quê?
Je viens de comprendre un truc.
Acontece que ele não chegou a tanto, estando eu pendurado numa árvore e ele a ver-me.
JONAS BECKETT 2e caméraman d'E. Cole Il n'a pas dit grand-chose pendant qu'on me pendait à un arbre.
Sobre quem a Beckett, estava a falar?
De qui parlait Beckett?
Trazer-te a ti e a Beckett não foi uma decisão popular, depois do acontecido com o Blakely, tive de me posicionar.
Vous mettre sur l'affaire, n'a pas fait l'unanimité, et avec ce qui s'est passé avec Blakely, je devais frapper fort.
Beckett, é uma pista.
Beckett, c'est une piste.
Agente Corrigan, det. Beckett e sr. Castle.
Agent Corrigan, inspecteur Beckett et M. Castle.
Detective Beckett?
Détective Beckett?
Detective Beckett, sr. Castle, que bom aparecerem por aqui.
Détective Beckett, Mr Castle, c'est bien que vous soyez passé.
Estás de mau humor, porque discutiste com a Beckett.
Et tu es d'une humeur massacrante parce que tu as eu une prise de bec avec Beckett.
Beckett para a Lanie, para a Alexis e para ti.
Beckett à Lanie à Alexis à toi.
Beckett.
Yo, Beckett.
- Beckett!
Beckett!
Beckett!
Beckett!
Querido, convidei a Beckett para a leitura amanhã à noite, vocês devem querer marcar um encontro para ir.
Oh, chéri, j'ai invité Beckett pour la lecture demain soir, donc vous deux, vous pourriez en faire un rendez vous.
Charlotte Boyd.
Charlotte Boyd. Beckett.
Beckett. Confirmamos que a Kristina esteve aqui com a Amy Morgan e uma terceira mulher na sexta-feira.
Hey, nous sommes capables de confirmer que Kristina était ici avec Amy Morgan et une troisième femme vendredi dernier.
- Podes deixar.
Beckett.
- Beckett. Já estamos a caminho.
Ouais, on arrive.
Sou a detective Beckett.
Je suis le détective Beckett.
Eu perdoo-lhe.
JONAS BECKETT Interview privée
Detective Beckett, estão à sua espera.
Ils vous attendent.
Detective Beckett, como co-autor e produtor executivo de "Night of Dance", instrui o meu pessoal a fornecer tudo o que precisar para ajudar a solucionar este assassínio.
Je suis le créateur et producteur de "La Nuit de la Danse". J'ai donné ordre de vous fournir tout ce dont vous aurez besoin pour résoudre cet horrible meurtre.
O que a pequena Kate Beckett queria ser quando crescesse?
Que voulait faire la petite Kate, une fois grande?
Richard, por mais quanto tempo vais atrasar até contares à Beckett como te sentes?
Combien de temps vas-tu traîner des pieds avant d'avouer tes sentiments à Beckett?
Sou a detective Kate Beckett.
Je suis l'inspecteur Kate Beckett.
No interrogatório, com a Beckett.
Beckett l'interroge.
Beckett.
Beckett.
Não penses que foste salva pelo sino, Kate Beckett.
Ne te crois pas sauvée par le gong, Kate Beckett.
- Beckett.
Hey, Beckett.
Vamos ver se alguma empresa tem um armário para esta chave. - Beckett.
Nous verrons bien si l'une des entreprises à des vestiaires utilise ce type de clé.
- Consegui uma coisa.
Yo, Beckett.
Alguém viu a detective Beckett?
- Je peux... Quelqu'un a vu Detective Beckett?
Detective Beckett... foi um prazer.
Detective Beckett, c'était un réel plaisir.
- Falar sobre ti e a Beckett.
Je parle d'une discussion au sujet de toi et Beckett.
- Mãe, a Beckett e eu só...
Mère, Beckett et moi ne...
Mas acho que não queres que a Alexis entre e descubra-te a ti e à Beckett... fora do armário.
Mais je ne pense pas que tu veuilles qu'Alexis entre ici sans prévenir et vous trouve, toi et Beckett... hors du placard.
Detective Beckett.
Détective Beckett.
Beckett, há uma coisa que tens de ver.
Il y a quelque chose que tu dois voir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]