English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Blair

Blair translate French

1,968 parallel translation
De facto, se estiver em algum lugar, e puder dizer, "a Blair Waldorf nunca faria isso", advinha?
En fait, si je suis quelque part et que je peux dire, "Blair Waldorf ne le ferait jamais". Devine quoi?
Tu e a Blair encontraram alguma coisa de que gostaram na V.B.H.?
Est-ce que Blair et toi avez trouvé quelque chose que vous aimiez à V.B.H.?
Embora deva admitir que a Blair me surpreendeu.
Bien que je dois admettre, Blair m'a surpris.
A Blair vai encontrar-se comigo numa festa onde eu não a devo deixar sozinha.
Blair me retrouve à une fête, et ce n'est pas le genre d'endroit où elle devrait restée seule.
A Blair precisa de se recompor, por isso, tu precisas de dizer adeus.
Blair doit se ressaisir, donc tu dois faire tes adieux.
Achas que a Blair vai gostar de saber disso?
Est-ce que tu penses que Blair voudra entendre ça?
Vamos procurar a Blair.
Allons trouver Blair.
B. a dar um pequeno passo para a nova Blair...
B. faisant un petit pas vers la nouvelle Blair...
Blair foi muito clara :
Je suis désolée, mais Mlle Blair, a été très stricte.
Não consegues ver que a Blair mudou? Sim.
N'as-tu pas vu comment Blair a changé?
Blair, agora nova Mna. Blair, tal como era a antiga Mna. Serena, agora nova Mna.
Il y a l'ancienne Miss Blair et la nouvelle, un peu comme il y avait l'ancienne Serena, et maintenant la nouvelle.
A Blair está numa festa agora mesmo, sozinha com pessoas muito más.
- Ok. Ok Blair est à cette fête, seule, et entourée de gens très mal intentionnés.
É bom saber que a velha Blair ainda anda por aí.
C'est agréable de voir que l'ancienne Blair est toujours dans les parages.
E porque estaria a Blair aqui?
Et pourquoi Blair viendrait-elle?
Blair Waldorf.
- Blair Waldorf.
Pelo final da noite, a antiga Blair Waldorf estará morta e enterrada sem hipótese de ressurreição
À la fin de la soirée, l'ancienne Blair Waldorf sera morte, et enterrée, sans aucune chance de résurrection.
A Blair que dançou para ti no Victrola?
La Blair qui a dansé pour toi au Victrola?
A Blair sem complexos, sem frustrações.
La Blair sans aucune retenue, aucune frustration.
Essa é a Blair que aqui está.
- C'est elle que tu as devant toi.
Não é a Blair que quero.
Ce n'est pas la Blair que je veux.
E tu és a Blair Waldorf.
Et tu es Blair Waldorf.
A Blair contou-te de mim e da Rachel.
Blair t'a dit pour Rachel et moi.
O que aconteceu com a Blair?
Tu es parti tôt... Que s'est-il passé avec Blair?
Blair está a dormir.
Mlle Blair dort.
Voce sabe Blair, certo?
Tu connais Blair, pas vrai?
De qualquer forma, um, eu sei Lucy nao esta se conectando para mim agora, e Blair pensa -
Peu importe, je sais que Lucy n'est pas liée à moi en ce moment, et Blair pense...
Tem certeza de que importa o que Blair acha?
Est-ce important ce que Blair pense?
Não, não, devias perguntar ao Howard Bamboo acerca das minhas imitações da Linda Blair a cada meia hora, no trabalho.
Demande à Howard Bamboo. Il te parlera de mes imitations de Linda Blair, chaque demi-heure, au travail.
Mas o que raio se passa aqui?
Qu'est-ce qu'il se passe? Blair...
! Blair... Eu posso explicar.
Je peux tout expliquer.
Tenho de ir ter com a Blair para irmos às compras.
Ok, je dois retrouver Blair pour faire du shopping.
Se não te importas que o diga, eu... Acho que conheço a Blair muito bem.
Enfin, je me permets de te le dire, car je connais assez bien Blair et...
Tens a certeza que a Blair não está a jogar só por tua causa?
Mais es-tu sûr que Blair ne joue pas pour te faire plaisir?
B., a universidade está prestes a começar.
C'est une pente glissante. Blair, c'est bientôt la rentrée.
- Sim, e a família do Nate, e tenho a certeza que a Blair e o Chuck também vão estar lá, caso o homicídio-suícidio que previ ainda não tenha acontecido.
- Oui, et celle de Nate, et je suis sûre que Blair et Chuck seront là, si le crime que j'ai prédit ne s'est pas encore passé.
Blair.
- Blair!
É a Blair, deixe mensagem.
C'est Blair, laissez un message.
Olá Blair, é o Dan.
Salut Blair, c'est Dan.
Não farei nada que mereça ser publicado, nem sequer um sorriso. Vou procurar a Blair.
Je devrais rejoindre Blair.
Isto diz que tenho de me manter afastado da Blair Waldorf.
Ça dit que je dois me tenir éloigné de Blair Waldorf.
Encontrada : Blair Waldorf a aprender que só porque saíste do jogo não significa que alguém não esteja à espera no banco para te substituir.
Repérée, Blair Waldorf apprenant que ce n'est pas parce que l'on quitte le jeu que personne n'attend sur le banc pour prendre votre place.
E depois de eu apanhar um autocarro para outro estado para pedir desculpa, abandonaste-me pela Blair Waldorf e desapareceste completamente.
Et après avoir traversé un état en bus pour m'excuser, tu me lâches pour Blair Waldorf et disparaît complètement.
Quanto à Blair, não é como se estivéssemos a comprar sapatos ou a beber Martinis.
Quant à Blair, c'est pas comme si on allait faire du shopping ou siroter des Martinis.
A Blair com certeza que sim.
Blair oui.
- Por favor, não faça isto.
- Ne faites pas ça. - Blair.
Blair!
Blair!
- Então... - Blair.
- Oh, Blair.
- Que bom vê-la, Blair.
Ça fait plaisir de te voir Blair.
Blair.
Oh, blair.
Entao... voce nem sequer sabem Blair.
Tu ne connais même pas Blair.
O que significa isso, Blair?
Qu'est-ce que ça veut dire, Blair?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]