Translate.vc / Portuguese → French / Bolas
Bolas translate French
12,825 parallel translation
Bolas.
Oh, mince.
Estamos na época do voleibol e estava a tentar encomendar as redes e as bolas e ele está a inflacionar os preços, porque é a época do voleibol, a altura em que eles podem fazer isso.
C'est la saison du volley. Je voulais commander des filets et des ballons, et il a augmenté les prix, parce qu'on est en pleine saison de volley. Ils peuvent donc se le permettre.
- Bolas... - Merda.
Oh, mince...
As redes e as bolas de voleibol!
Leurs filets et leurs ballons de volley!
Tranquilo, nós vamos fazer o salto. Bolas!
On finira par le faire, ce saut.
Só tenho duas bolas para todas. Não há mais! "
J'ai que deux couilles, pas plus! "
Bolas, Donna.
Putain, Donna.
Ora bolas.
Putain de merde.
Bolas! És presunçosa.
Mon dieu, tu es prétentieuse!
Bolas!
Bon sang!
Bolas. Ora bem, tragamos a Polícia Cientifica.
Très bien, faites venir la scientifique!
E que tal estas bolas de bowling? O quê?
Et toutes ces boules de bowling?
Deitem fora a porcaria das bolas de bowling!
Jette ces foutus boules de bowling!
Bolas, Woodhouse, seu monte de ossos, se estás a utilizar a minha casa de banho, vais precisar um obitu...
Quo - Nom de dieu, Woodhouse, vieux sac d'os, si tu utilises ma salle de bain, tu vas avoir besoin d'une nécrolo -
Bolas!
Putain!
- Bolas!
- Mince!
Bolas.
Merde.
- Bolas.
- Merde...
Bolas!
Merde!
Talvez estejamos a falar de um Henry diferente, porque o do meu exemplo pediu que fosse dividido em 8 pequenas bolas.
Peut-être que nous parlons de différents Henry, parce que celui de mon example a demandé à ce qu'elle soit divisée en billes plus petites.
Até ao outro dia, porque depois da Polícia receber uma denúncia anónima de que o Wadlow vendia drogas, detiveram-no e encontraram meio quilo de cocaína separados em oito bolas escondidas dentro do carro.
Jusqu'à l'autre jour, parce qu'après avoir reçu un tuyau anonyme à la police disant que Waldow vendait de la drogue, ils l'ont pris à part et ont trouvé un demi kilo de cocaïne séparé en huit lots planqués dans la voiture.
Bolas! Disse-lhes que éramos nabos.
Mince.
Ele não tocou nas minhas bolas.
Il n'a pas touché mes parties.
Bolas, vai deixar mancha!
Oh, non! Oh, non ça va tâcher!
Bolas!
Merde.
Bolas! - O que estás a fazer?
Mec, c'est intelligent.
Bolas! Achas mesmo que conseguias?
Mon ange!
Bolas, Michael Gray, já era mau estarmos a ser devorados por leucócitos!
Bon sang, Michael Gray, c'était pas suffisant de se faire dévorer par des leucocytes?
Não! Bolas!
Non, putain!
Bolas! Não parte.
Ça casse pas!
- Bolas.
- Connerie.
- O quê? - Bolas de algodão.
Des boules de coton.
- Há bolas de algodão ali no balcão.
Il y a des boules de coton la sur le comptoir.
Anda buscar as bolas de algodão!
Viens prendre les boules de coton!
Ora bolas.
Dommage.
Não quero reclamar, mas os teus ácidos estomacais está a alisar as covas das minhas bolas.
Tes sucs gastriques abiment la surface de mes balles.
Viste a ruiva a lamber-me as bolas?
- T'as vu la rousse me lécher?
Bolas rápidas como "o caraças"!
Un lancé de balle très rapide et vicieux.
Bolas. Pode ficar com o troco.
Gardez la monnaie.
- Bolas!
Aah!
Bolas!
Mince.
- Bolas, ainda enfiei mais.
Je l'ai enfoncé.
Porque raios estavam a atirar bolas de bowling para o meio da rua?
Alors, qu'est ce que vous faites à jeter des boules de bowling dans la rue?
- Bolas.
Mince.
Prepara as bolas.
Ramasse-les.
Bolas...
Ah, zut.
Bolas, falhei.
J'ai raté
Bolas...
Oh, mec.
Bolas...
D'accord.
Bolas, isto vai doer.
Ça va faire mal.
Bolas!
Bordel!