Translate.vc / Portuguese → French / Broncos
Broncos translate French
122 parallel translation
Vamos ver, o que vai acontecer se entrarmos no bar Wildcat... antes do rodeio e dissermos que temos um cavalo... que derrubaria qualquer ginete de broncos da cidade?
Que se passerait-il si on allait au Wildcat Bar juste avant un rodéo, avec un rouan qui les terrasserait tous? Une bagarre.
Todos os participantes a apresentar...
Tous les cavaliers sur broncos sont priés...
Vou competir nos cavalos chucros e laço...
Je vais faire les broncos et le roping
A pontuação é semelhante na montaria de chucros.
Cette épreuve ressemble beaucoup à la monte de broncos.
Ele domesticava um cavalo melhor que os Brown Fighters.
Il matait un cheval mieux que les dresseurs de broncos.
Eu me interesso por hospitais. Não quero esses broncos na mesma profissão que eu.
Je ne veux pas de jobards dans ma branche.
OK. Chegou a vossa vez, broncos.
A vous, pauvres imbéciles.
Parece a minha iniciação no Clube dos Broncos, em Cambridge.
Ça me rappelle mon initiation au Cercle des Chochottes Disparues, à Cambridge.
Os broncos não conseguem viver sem os seus cães.
Ces connards ne vivent pas sans leur chien.
Há gente sem abrigo por causa destes broncos.
Les gens sont à la rue à cause de ces connards.
Broncos não andam no meu bando.
Mais j'accepte pas de tocards dans ma bande.
Pois eu já estou farto de idiotas e imbecis, parvos, asnos, broncos e ineptos.
Moi, j'en ai marre des nigauds, des crétins, des corniauds, des couillons et des connards!
O Bobby é médio dos "Broncos".
Bobby joue pour les Broncos. Il est quarterback.
"Broncos", cá está o médico.
OK, les Broncos, le docteur est là!
E dizem vocês que são os "Broncos"?
Vous êtes bien les Broncos?
Corre o boato que uma aranha matou o Sam Metcalf, a Margaret e talvez também o meu jogador.
Le bruit court qu'une araignée aurait tué Sam Metcalf. Et peut-être Margaret et l'un des Broncos.
Os teus bófias são todos broncos.
Tes flics, c'est tous des manches.
Seus broncos miseráveis.
Sales fumiers!
Viva, compadre. Vamos laçar uns cavalos selvagens.
Salut étranger, élevons des broncos au lasso!
E foi parar às mãos de Calvin Murks, rei dos broncos.
Et c'est cette ahuri de Murks, qui la recupéré.
Os tipos de quem gosto, pensam que sou estúpida e não sirvo para nada, e portanto dão umas quecas e deixam-me, e os tipos que gostam de mim, acho-os uns broncos.
Les types qui me plaisent me trouvent idiote et nunuche. Ils me sautent et me quittent, et les types à qui je plais sont des nuls.
O que é que eu te disse sobre andares com estes broncos?
Je t'ai déjà dit de pas traîner autour de ces crétins.
SPRINGFIELD É BESTIAL BRONCOS!
SPRINGFIELD ASSURE BRANLEURS!
Os Denver Broncos.
Les Broncos de Denver.
Ser dono dos Denver Broncos é muito bom.
C'est plutôt pas mal d'avoir les Broncos de Denver.
- Gosto mais de Broncos, mas...
Je préfère le Bronco... Colonel!
Ei, olhem quem aqui está, o campeão da AFC dos Denver Broncos.
Regardez qui arrive, l'équipe de Broncos de Denver.
Gerald Broflovski, eu e o meu amigo Kevin ou os Denver Broncos de 1989.
Gérald Broslofski, moi-même, mon ami Kévin, et l'équipe 1991 des Broncos de Denver.
Ou os Denver Broncos de 1991?
C'est honteux, papa. Ou est-ce l'équipe 1991 des Broncos de Denver?
WAYNESBORO TERRA DOS BRONCOS
WAYNESBORO PAYS DES BRONCOS
WEST CANAAN VENCE BRONCOS
WEST CANAAN ÉCRASE LES BRONCOS
Jogou nos Denver Broncos.
Il jouait pour les Denver Broncos.
Mas não podemos descartar os Denver Broncos.
Mais attention aux Denver Broncos.
Sr. Lynch, gosta de fazer os policias parecerem broncos, não e verdade? Calma, calma, calma.
Vous aimez ridiculiser les Garda?
Não pensem que os GARDAS são broncos. Estariam errados. Seria um grande erro.
Ne croyez pas les Garda cons.
Os GARDAS são tudo menos broncos.
Ce serait une grave erreur.
Esses broncos sao tao incapazes!
Ces paysans sont des incapables.
Vocês os dois são mais broncos do que um saco de martelos!
Vous êtes vraiment idiots.
Bom, neste jogo vou escolher os Broncos, porque os Packers vão ficar encandeados com a gravata do Jerry.
Je vais choisir les Broncos pour ce match, car les Packers vont être aveuglés par la cravate de Jerry.
Dormir ao relento é para os broncos.
Il n'y a que les crétins qui dorment dehors!
Obrigado por cagarem nas nossas trincheiras, broncos!
Merci d'avoir chié dans nos trous, enfoirés!
Hoje ás 8 : 00, Seahawks contra Broncos.
Ce soir à 8 : 00, les "Seahawks" jouent contre "Broncos".
Esta noite, os Hawks jogam a partida de quinta-feira à noite. Jogarão contra uns Broncos que estão invictos.
Jack, ce soir le Hawks jouent alors que c'est un jeudi soir très spécial, et ils mènent 3-0 contre les "Broncos".
Esta noite, os Seahawks ganharão aos Broncos... por 6 pontos.
Ce soir, les "Seahawks" battront les "broncos" par six points.
Os Broncos não foram capazes de fazer a jogada decisiva.
Les broncos n'ont pas été en mesure, d'intensifier le jeu.
Sem as nossas imaginações, seríamos como aqueles pobres broncos.
Sans notre imagination, nous serions comme tous ces pauvres idiots.
Ao Billy Rattison, um domador profissional.
Billy Rattison. Il monte les broncos sauvages.
É o campeonato de Wichita, Kansas.
C'est la finale des broncos au Kansas.
Este ano, os Broncos estão uma desgraça.
Les Broncos sont trop nuls cette année.
Este local é para broncos.
C'est nul. C'est la league mineure
- Esses broncos, pulhas, reles...
- Ces connards d'enfoirés...