English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Brooke

Brooke translate French

2,141 parallel translation
Assim que convencer a Brooke de que és apenas mais outra sanguessuga a chupar o dinheiro, vais ficar sem dinheiro e sem valor.
Lorsque j'aurai convaincu Brooke que tu n'es qu'une autre sangsue qui lui suce son argent, tu seras ruinée et sans intérêt.
Nem a Brooke.
Brooke non plus.
Brooke Davis?
Brooke Davis?
Brooke Davis.
Brooke Davis.
- Brooke, certo?
- Brooke, c'est ça?
Brooke, o que foi isto?
- Brooke, c'était quoi?
O empregado deu-lhe o nome de Brooke Davis.
Le barman l'a appelé - le Brooke Davis.
Sabes, não há muita gente que aguente uma Brooke Davis.
Tu sais, on dit souvent que Brooke Davis n'est pas comme les autres.
Nem sequer estava a pensar em beber até a Brooke nos ter obrigado a bebê-la.
- J'étais décidé à ne rien boire jusqu'à ce que Brooke nous force la main.
- Vais pedir um "Brooke Davis"?
- Tu vas commander un Brooke Davis?
- Brooke, não sei.
- Brooke, je sais pas trop. Je...
És a assistente da Brooke. - Sim...
- Tu es l'assistante de Brooke.
Os homens só são simpáticos comigo para poderem conhecer a Brooke Davis.
Les mecs s'intéressent à moi pour rencontrer Brooke.
Conheces a Brooke Davis?
Tu connais Brooke Davis?
Gostei de falar contigo, Brooke.
J'adore t'écouter, Brooke.
Estou mesmo contente por a Brooke ter combinado este encontro.
- Brooke a eu une bonne idée. - Oui.
Brooke. Fazes-me um favor?
- Tu veux bien me rendre un service?
Estou mesmo feliz por a Brooke nos ter apresentado.
Brooke a eu une bonne idée.
Brooke, ele pediu a Lindsey em casamento.
Brooke, il a demandé Lindsey en mariage.
- Até pode ser a Brooke.
- Pourquoi pas Brooke?
Brooke, é a Victoria.
Brooke, c'est Victoria.
O que está debaixo de todas essas roupas, Brooke Davis?
Qui se cache sous ces vêtements, Brooke Davis?
Eu sou a Brooke Davis.
Je suis Brooke Davis.
Brooke Peneloppe Davis.
Brooke Penelope Davis.
O que está por baixo dessas roupas, Brooke Davis?
"Qui se cache sous ces vêtements, Brooke Davis?"
A Brooke disse-me.
Brooke m'a tout raconté.
Obrigado, Brooke Davis.
Merci, Brooke Davis.
A Brooke?
Avec Brooke?
Nojo. Namoraria contigo na boa se andasses a dormir com a Brooke.
J'adorerais sortir avec toi si tu couchais avec Brooke.
Vamos fazer amor, Brooke Davis.
Couchons ensemble, Brooke Davis.
Nem acredito que a Lindsey convidou a Brooke para ver o jogo.
Dire que Lindsey a invité Brooke au match!
São as minhas velhas amigas, a Brooke e a Haley e a nova camarada, Lindsey.
Mes copines, Brooke et Haley, et leur nouvelle amie Lindsey.
Brooke.
Brooke.
A Brooke vai telefonar ao Owen, um empregado por quem tem uma paixoneta, para nos tirar daqui.
Owen, le nouvel amoureux de Brooke, va nous sortir de là.
Brooke, vamos perder o jogo.
- Brooke, on va rater le match.
Brooke, estamos presas!
- Brooke, on est enfermées.
Especialmente tu, Brooke.
- Surtout toi, Brooke.
Vá lá, Brooke. Sabes que ela não é simpática.
Brooke, admets qu'elle n'est pas gentille.
Brooke, adoraria tê-las de volta, ambas, está bem?
Brooke, j'aimerais qu'elles reviennent, toutes les deux.
Brooke, Peyton, venham cá.
Brooke, Peyton, venez.
- Sem cogumelos, por favor.
- Pas de champignons, je... - Brooke.
- Brooke. Na verdade, estou totalmente de acordo com a Brooke.
- Je suis d'accord avec Brooke.
Sem cogumelos Brooke, está bem? Sem "cogu", sem "melos", sem cogumelos!
Ni champ', ni gnons ni champignons, Brooke!
Eu sei Brooke.
Je sais.
Estás-me a dizer que o Lucas dormiu com a Peyton, a Brooke, e contigo, Lindsey?
Tu veux dire que Lucas a couché avec Peyton, Brooke et toi, Lindsey?
Brooke, é tão bom ver-te... Não!
Non!
Acabei de entrar, Brooke.
Je viens d'entrer, Brooke.
Temos fome, Brooke.
- On a faim, Brooke.
A Brooke e eu construímos uma fortaleza de neve fantástica, uma vez.
Avec Brooke, on avait construit un superbe château de neige.
Ouvi dizer que roubaste o Lucas à Brooke, uma vez.
Tu as volé Lucas à Brooke.
- Brooke.
- Brooke.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]