Translate.vc / Portuguese → French / Brooks
Brooks translate French
947 parallel translation
Sou Hylan Seabury, advogado oficial de Jonathan Brooks.
Hylan Seabury, avocat de M. Jonathan Brooks.
No entanto, o rendimento da propriedade do Sr. Brooks não deve ser desdenhado.
Mais ces biens ne sont pas négligeables.
Pode dizer-me onde fica a mina do Brooks?
La concession de M. Brooks?
Está tal como o Sr. Brooks deixou.
Comme M. Brooks l'a laissé.
O Sr. Brooks gastou 3.000 antes de morrer.
M. Brooks en a dépensé 300.
Eu trabalho para o Mel Brooks.
Je travaille avec Mel Brooks.
Kid Brooks contra Sugar Johnson.
Kid Brooks et Sugar Johnson.
Sou o Sargento Pierce Brooks, da Polícia de Los Angeles.
Je suis le sergent Pierce Brooks, de la police de Los Angeles.
- Muito prazer.
- Enchanté, sergent Brooks.
Brooks, sou um simples ladrão.
Sergent Brooks, je suis juste un voleur.
Sou o Sargento Pierce Brooks, dos Homicídios de Los Angeles.
Je suis le sergent Pierce Brooks, numéro de matricule 5702, de la police de Los Angeles, aux homicides.
Gosto muito de falar consigo, Mr.
J'aime beaucoup vous parler, M. Brooks.
Brooks. Foi justo.
Vous avez été très juste.
ASSISTENTE ESPECIAL DO PP
BROOKS PAIGE - ASSISTANT DU PROCUREUR
Vai querer conhecer o Brooks Paige.
Brooks Paige vaut la peine d'être connu.
O Brooks é boa pessoa.
Brooks est un chic type.
Brooks, não sabe o que estou a passar. Tenho muitas preocupações.
Brooks, vous ignorez contre quoi je me bats, ici.
Brooks, não é que não fique contente com o seu novo emprego.
Ce n'est pas que je ne sois pas heureux pour votre nouveau boulot.
Brooks, tenho de o tirar dos Narcóticos.
Je dois le sortir des stups.
- Caramba, Brooks ele tem o recurso, na próxima semana. Achas que consegue?
- Seigneur, l'appel est la semaine prochaine, Ça va aller?
- Mel Brooks.
- Mel Brooks.
Mme Brooks perdeu todo o cabelo durante a noite E coberta por aquelas coisas horriveis
Mme Brooks a perdu tous ses cheveux et s'est retrouvée couverte de plaies dégoûtantes.
Sim... Stony Brooks.
Oui, Stony Brook.
Almocei com a Marjorie Brooks que se queixou do marido.
Au déjeuner, Marjorie Brooks se plaint sans arrêt de son mari.
Brooks! Martinez! Comigo!
Brooks, Martinez!
Tenho estado tratando a alferes Brooks desde a morte de seu marido.
Depuis la mort de son mari, l'enseigne Brooks vient me voir.
Jeff Brooks.
Jeff Brooks.
Sr. Brooks, tem uma chamada de Margo Brofman.
M. Brooks, Margo Brofman au téléphone pour vous.
Portanto, decidi que deves voltar e tentar encontrar uma mulher que goste realmente do Steve Brooks.
Aussi j'ai décidé que vous devez repartir... et trouver une femme qui aime vraiment Steve Brooks.
Tenho tanto direito à alma do Steve Brooks como tu.
J'ai autant de droits que vous sur l'âme de Steve Brooks.
Há uma mulher aos gritos no apartamento do Brooks.
Il y a une femme qui hurle dans l'appartement de Brooks.
O Sr. Brooks?
Où est M. Brooks?
Onde está o Sr. Brooks? - Quem é você?
Où est M. Brooks?
- Onde está o Sr. Brooks?
- Qui êtes-vous? - Où est M. Brooks?
Só podia ter entrado com autorização do Sr. Brooks e se assinasse o livro.
Vous ne pourriez pas être entrée ici sans l'accord de M. Brooks... et sans avoir signé le registre.
O Sr. Brooks deve ter dito que podia entrar e devo ter assinado, não é?
M. Brooks a dû donner son accord, et j'ai dû signer, pas vrai?
- Quando é que o Sr. Brooks volta?
- Quand M. Brooks revient-il?
Eu cá acho que não terias problemas em acreditar que sou o grande e falecido Steven Brooks, teu ex-amante, reencarnado numa mulher linda.
C'est pourquoi je me dis, que tu n'auras aucun problème à croire... que je suis le dernier, le grand Steven Brooks, ton ancien amant... réincarné en superbe nana.
Beth, esta é a Amanda Brooks, irmã do Steve.
Beth, voici Amanda Brooks, la soeur de Steve.
Conhecia bem o Steve Brooks, não conhecia?
Vous connaissiez plutôt bien Steve Brooks, n'est-ce pas?
Em resposta à sua pergunta para que Sahib Brooks reencarne, tem primeiro de estar morto.
La réponse à votre question est... pour que Sahib Brooks soit... réincarné, il doit d'abord être mort.
Se, de facto, a alma imortal do Sahib Brooks deixou o cativeiro desta terra, é razoável presumir que ainda não chegou à sua morada espiritual predestinada, ou, claro, eu saberia.
Si en fait l'âme immortelle... de Sahib Brooks a quitté son enveloppe terrestre... il est raisonnable de supposer... qu'elle n'est pas encore arrivée à sa demeure spirituelle prédestinée... ou je l'aurais su, bien sûr.
Para lá do facto dessa....... mulher alegar que é o falecido Sr. Brooks, há alguma outra razão para achar que ele morreu?
En dehors du fait que cette... femme prétende être feu M. Brooks... y aurait-il une autre raison qui vous fasse croire qu'il pourrait être mort?
Menina Brooks?
Mlle Brooks, n'est-ce pas?
Lamento, mas não pode ficar em casa do Sr. Brooks. Só se puder provar que é mesmo irmã dele.
Je suis désolé, mais je ne peux vous laisser dans cet appartement... à moins que vous puissiez prouver vous êtes vraiment sa soeur.
O Steven Brooks recomendou-me o seu nome.
Steve Brooks vous a recommandée.
Sou a Amanda Brooks.
Je suis Amanda Brooks.
Obrigado, Sargento.
Merci, sergent Brooks.
Brooks, acredito...
M. Brooks.
Sargento Brooks, como passou hoje?
Bonjour, sergent. Comment allez-vous?
Ele disse : " O Orson Welles tentou e não teve sucesso.
Il a dit qu'Orson Welles avait tenté de le faire et avait échoué, de même que Richard Brooks, si je ne m'abuse.