English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Bubble

Bubble translate French

146 parallel translation
- Comemos "roupa velha" nesse dia.
- Nous avions mangé du "hubble bubble" ce jour la.
- Roupa velha?
- hubble bubble?
Jovem, seria tão amável em me trazer... umas seis garrafas de gasosa, por favor?
- Jeune homme, 6 bouteilles de Bubble Up!
Rápido, acertei na máquina das pastilhas.
Démarre, j'ai eu sa machine à bubble-gum.
Isso foi quando todo o desenvolvimento aconteceu... aquelas letras-bolha, todas aquelas coisas.
C'est là que tout s'est développé les "bubble letters" ( "lettres rondes" ), Tous ces trucs.
Bôbo Flavour?
Arôme Bubble?
Eles estão perto, já cheira a pastilha elástica.
Ils sont pas loin, je sens leur bubble-gum.
Joe Egan e Gerry Rafferty formavam o duo "Stealer's Wheel"... quando gravaram este pop bubble gum... em Abril de 1974,... que chegou ao quinto lugar...
Joe Egan et Gerry Rafferty étaient le duo "Stealer's Wheel" quand ils ont enregistré ce pop bubble gum dylanesque en avril 1974, qui a atteint le n ° 5...
Queres uma pastilha?
Un bubble-gum.
E este pequeno pacote de chiclas.
Et ce paquet de bubble-gums.
E davam à Rachel outra oportunidade de se vestir à Princesa Pastilha Yum.
Rachel se déguisera en Princesse Bubble Yum.
Olha para isto... pastilha elástica Lip Smacker.
Regardez-moi ça. Du rouge à lèvres au bubble-gum.
É como se alguém tivesse apunhalado o Sr. Bubble!
Comme si quelqu'un avait poignardé M. Bain Moussant.
Você mora ao lado do bubble boy.
T'es le voisin du garçon bulle.
Bubble Boy!
Garçon bulle!
O meu filho é um bubble boy.
Mon fils est un garçon-bulle.
Não, sou uma espécie de bubble boy.
Non, je suis... un garçon-bulle.
Ele é o bubble boy.
Il est le garçon-bulle.
Uhh! Coragem, Bubble!
Lève la tête, Bulle!
Vamos com você, Dr. Bubble.
Nous allons avec vous, Dr Bulle.
Dr. Bubble?
Dr Bulle?
Não acredito que você e bubble gostam deste show.
J'arrive pas à croire que toi et débile-bulle... puissent aimer cette émission.
Bubble Boy!
Garçon-bulle!
Mr. Bubble
"Monsieur Bulles..."
Bubble, Bubblicious A bolha perfeita.
"Bulli-cieux..."
Vamos, Bubble Boy!
Allez, garçon-bulle! Presse-toi!
Bubble, nós te ajudaremos!
Bulle, on va t'aider.
Onde está o Bubble Boy?
Où est garçon-bulle?
O bubble boy.
Le garçon bulle.
Ha ha ha! Vaya con dios, Bubble Boy.
Vaya con Dios, garçon bulle.
Mim adeusinho! " A Bubble foi-se embora mas, se precisar de alguma coisa, estou ao seu dispor. Olá.
Bouddha me comprend, il comprend.
Bubble... Sente-se à secretária.
Je la trouve géniale, j'adore ce qui est jeune.
Acho que precisa de fazer uns exames.
Bubble est censée m'appeler. Elle a peut-être...
Pode ver na webcam se a Bubble já chegou ao escritório?
Vérifie avec ma webcam si Bubble est au bureau.
Sabia que a Katy Grin é prima da Bubble, querida?
Katy Grin est la cousine de Bubble.
Foi a Bubble que fez isto?
Bubble a commandé ça?
Vou ligar à Bubble! Isto é ridículo!
Je vais l'appeler, c'est ridicule.
Vou mandar uma mensagem à Bubble.
Je le signalerai à Bubble.
As pessoas que interessam não têm de ter cara.
Adios, téloche. Bonjour. Bubble est partie, mais je suis à votre disposition.
Por acaso, não é pele. É um polímero de protoplasma semelhante a pastilha elástica.
C'était pas une peau mais un proto-polymère comparable au bubble-gum.
Misturar-um-Iot em dificuldade, beggin'para um pedaço daquela bolha 766
"Mix-a-lot's in trouble, beggin for a piece of that bubble"
Desculpe, mas a mensagem que estamos a tentar transmitir é que Dubble Bubble duplica o sabor, não provoca deficiências congénitas.
Je suis désolé, mais le message que nous voulons faire passer est : Dubble Bubble a deux fois plus de goût, et non cause des malformations.
- Agora são os Gémeos Bubble.
- C'est les Jumeaux Bubble, maintenant.
- Vou falar-lhe dos Gémeos Bubble!
Laisse-moi te dire un truc sur les Jumeaux Bubble.
Os Gémeos Bubble começaram em 1986 no meu programa "Autocarro da Diversão do Des Kaye".
Les Jumeaux Bubble ont commencé en 1986 dans un petit rôle pour mon émission, "Le Fun Bus de Des Kaye".
Bubble boy, bubble boy
"Garçon-bulle, garçon-bulle!"
- lsso e o facto da Bubble...
Allez, vite.
- Bubble, preste atenção...
La syphilis.
A culpa é da Bubble.
Encore Bubble.
Vá você, vá você...
Et le fait que Bubble...
- Devia tê-la dado para adopção. - Tentou, mas quem me dera.
Bubble, écoute-moi bien...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]