English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Burning

Burning translate French

103 parallel translation
" Ardendo dentro de mim...
Burning inside of me
Queimo no fogo do desejo
♪ Aflame with such a burning desire
O irmão do DJ BURNER Spear entalou-lhe os dedos.
Le D.J. Du Burning Spear s'est fait écraser les doigts par son petit frère.
Na festa de Natal no Burning Spear
Le spectacle de Noël du Burning Spear
Ele é o espetáculo no Kool Herc no Burning Spear.
C'est le numéro un de Kool Herc au Burning Spear.
Então ouve-o no Burning Spear, Sábado à noite.
Alors viens au Burning Spear samedi soir.
Quero levar o "voguing" não apenas a este filme, mas levá-la a Paris e pegar fogo à verdadeira Paris.
Je veux emmener le "Voguing", pas seulement à Paris is Burning, mais au vrai Paris et je veux brûler le vrai Paris.
Discriminação, não é?
Mississippi Burning, non?
- Sim. Mississipi Burning, não é?
Mississippi Burning.
Temos um conjunto completo de tacos de golfe que pertenceu ao Presidente John F. Kennedy, como vemos na famosa fotografia do Presidente a dar umas tacadas em Burning Tree, na manhã da invasão da Baía dos Porcos.
Un jeu complet de clubs de golf du président Kennedy qu'on voit sur la célèbre photo du président tentant un coup d'approche lors de l'invasion de la baie des Cochons.
- Radical. Fui ao "Burning Man" em Black Rock. Um festival fantástico.
J'ai fait le festival "Burning Man" à Black Rock.
Nem para um concerto dos Phish, nem sequer para o Burning Man.
Ni pour un concert de Phish, ni pour le festival Burning Man.
Lidera, e aumenta a distância, para o Burning Bush.
... mène d'une longueur, Burning Bush.
Eu ouvi algo sobre um tipo, num festival... Que teve uma overdose de X, e acabou por beber água a mais...
Parce que j'ai entendu parler d'un type au Burning Man Festival, sous X et euh, il s'est mis à boire toute cette eau
Caí num anel de fogo
I fell into a burning ring of fire
- Como foi o Burning Man este ano?
- Tu travailles pour un cirque?
DEMONS SO1EO1
* Like screaming motorcycles * * You keep the fires burning *
- The Burning Bedouin -
Traduis par Kainve, correction et adaptation par Yop, Flolo.
Homem ardente, 2002.
Le Festival "Burning Man" en 2002.
"de Mississípi em Chamas."
"Mississippi Burning, tout à fait génial en comparaison."
Jean-Paul, a equipa, Burning Man, o ciclo lunar, tudo isso.
Jean-Paul, toute l'équipe, Burning Man, le cycle lunaire, oui.
Os promotores estão no Burning Man.
Les promoteurs sont à Burning Man.
Connie, é uma passada na banheira de hidromassagem, não um convite para "Burning Man".
C'est qu'une baignade, pas une invitation à une croisière.
"Burning Man, 1997."
Burning Man, 1997.
Às 8 : 12, "Burnin'Up" com os ferros no palco.
... départ pour la répétition. À 8h12, on répète "Burning Up" avec les musiciens.
Bem-vindos ao Burning Up Tour.
Bienvenue à la tournée Burning Up!
Mas mais ao estilo "south by southwest-Ish.", e de repente aparece um homem em chamas.
Avec un zeste... du festival Burning Man.
Agora olha, "Burning Crusade" foi excelente, mas este novo... é arrebatador.
Tu vois, Burning Crusade était bien, mais la nouvelle est trop géniale.
Espera, vamos estar de volta a tempo de ver o Homem Queimado?
Attends, on sera revenus à temps pour Burning Man?
O Homem Queimado é para anormais, por isso tu deves mesmo ir.
Burning Man c'est pour les tarés, tu dois y aller.
* Big wheel keep on turning * * Ooh, the proud Mary keep on burning *
Big wheel keep on turning the Proud Mary keep on burning
Nem acredito que foram ver o "Homem a Arder".
Dire qu'elles sont allées à Burning Man. Quelles hypocrites.
Tirando o calor e o cheiro, o "Homem a Arder" foi fabuloso.
En dehors de la chaleur et l'odeur, Burning Man est génial.
Os Cães da Glória empataram em segundo com os Burning Hotels.
Glory Dogs a fait 2e ex aequo avec Burning Hotels...
Burning Hotels?
Burning Hotels?
Mas eram os Burning Hotels!
Mais c'était Burning Hotels.
Não tenho direito a um perdão Burning Hotels?
Ça me vaut l'absolution?
Conhecemo-nos na festa do Burning Man.
On était à un festival alternatif.
Ao Burning Man.
Au festival alternatif.
Ele era para cantar "Burning Up" dos Jonas Brothers, mas lembrei-me que não gostas de indie rock.
He bien, il devait chanter "Burning Up" des Jonas Brothers mais je me suis rappelle que t'aimais pas l'indie rock.
The lights already burning
♪ The lights already burning ♪
Isto não é o "Burning Man". Podem tomar duche.
j'étais genre vous êtes pas allergique à l'eau, vous pouvez prendre des douches.
Todas sabemos que ainda amas o Cam desde que fodeste com ele no Burning Man.
On sait toutes que t'es encore amoureuse de Cam surtout depuis que vous avez adhéré à Burning Man
Caraças! Isso é do "Mississípi em Chamas."
Putain, ça vient de Mississippi Burning.
Esta ideia é do "Mississípi em Chamas".
Tout vient de Mississippi Burning.
'Cause we're burning dow n everything that has to do with crack
Je crois qu'il a compris.
O filme "The Burning Bed".
The Burning Bed.
Las Vegas S04E14
The burning bedouin
Otez
True Blood S01E07 "Burning House of Love"
Produtores Executivos
# Love is a burning inside #
Vamos.
Ça vient de Mississipi Burning.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]