English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Burns

Burns translate French

1,493 parallel translation
- Por jogar o Sr. Burns pela janela.
- Pour avoir défenestré M. Burns.
Talvez seja um golfista que mereça jogar contra Monty Burns, não?
J'ai peut-être enfin trouvé un partenaire digne d'une partie avec Monty Burns!
Se ganhar ao Mr. Burns, se lhe der uma tareia, vou conseguir o aumento por que ando a implorar.
Si je gagne, enfin si j'écrase complètement M. Burns, je suis sûr d'obtenir l'augmentation que je réclame.
Bom dia, Mr. Burns.
Bonjour, M. Burns.
Onde quer que o Mr. Burns acertasse, colocavas outra no green.
Où que frappe M. Burns, vous mettez une nouvelle balle sur le green.
O Mr. Burns tem grande influência neste clube.
M. Burns a beaucoup d'influence dans ce club.
Arranja quem te patrocine a equipa, como o Sr. Burns.
Adresse-toi à un riche sponsor, comme M. Burns.
O Burns nunca dá dinheiro a ninguém.
Burns ne donne jamais d'argent.
Sr. Burns, vim ver se quer patrocinar a minha equipa de bowling... por 500 dólares.
M. Burns, voudriez-vous sponsoriser mon équipe de bowling,
Atenção, a todos! Se querem pedir um favor ao Burns, é agora!
Si vous voulez demander une faveur à Burns, c'est le moment.
Sr. Burns, para a semana é o grande jogo do campeonato.
Ah, oui, cette compétition stupide.
Graças ao Burns, isso não vai acontecer.
J'ai passé tant de temps à construire cette étagère à trophées.
Não te preocupes, Homer... Tenho um pressentimento que o Sr. Burns vai ter um pequenino acidente, que o impedirá de jogar connosco esta noite.
J'ai le pressentiment que M. Burns va avoir un petit accident qui pourrait l'empêcher de jouer avec nous ce soir.
Quem quer arrear em cristãos?
M. Burns, en tant que capitaine, il est de mon devoir de vous informer...
Sr. Burns, como capitão da equipa é meu dever informá-lo que...
Oh, j'allais oublier. Je vous ai apporté quelque chose. Potes de la Quille
Um comentário acerca da sua possível acusação?
M. Burns! Un mot sur votre mise en accusation?
O Sr. Burns pode não ter feito nenhum comentário... ... mas poderá ter que responder perante o procurador.
M. Burns, muet pour KXBD... devra retrouver sa langue devant le procureur.
As investigações feitas, pedem um inquérito... ... que defina o papel do ralph Burns na fraude do banco Foothill Federal.
Mon enquête a dévoilé... le rôle de M. Burns dans le scandale de la Banque Fédérale de Foothill.
Diremos que não fez comentários e é tudo.
On dit : Burns n'a pas répondu, c'est tout.
Robert Burns nos idos anos de 1785, mas ainda é válido.
C'est ce que Robert Burns a écrit il y a un bail, en 1785. Mais c'est toujours valable.
Os ratos no tempo do Burns tinham inteligência para fazer planos?
A l'époque de Burns, les souris étaient plus rusées?
Mr. Burns?
M. Burns?
Homer, o Mr. Burns não te vê a piscar o olho.
Homer, M. Burns ne te voit pas cligner de l'œil.
Lenny, diz ao Mr. Burns que fui para casa trabalhar no concurso.
Lenny, dis à M. Burns que je rentre préparer le concours.
- Olá, Mr. Burns.
- Bonjour, M. Burns.
É o Mr. C. Montgomery Burns.
M. C. Montgomery Burns.
- Como ousas questionar Mr. Burns?
- Comment oses-tu contester?
Monty Burns, meninos.
Monty Burns, tout le monde.
Homer, não me contaste que Mr. Burns faliu e perdeu a central nuclear.
Tu ne m'as pas dit que M. Burns était sur la paille et avait perdu la centrale nucléaire.
Sou o Monty Burns.
Je m'appelle Monty Burns.
Desculpe, pode dizer-me onde encontro os Burns O's?
Oh, pardon. Pouvez-vous me dire où trouver les Choco Burns?
O Burns parece maluco.
Burns agit bizarrement.
Vá lá, Mr. Burns.
Allez, M. Burns.
Então, é assim que termina a saga de Monty Burns.
Ainsi se termine la saga de Monty Burns.
Chamo-me Lisa, Mr. Burns.
Je m'appelle Lisa, M. Burns.
Nunca nos encontrámos, mas chamo-me Mr. Burns e quero que a sua filha me ajude a enriquecer novamente.
Vous ne me connaissez pas, mais je m'appelle Burns et j'aimerais que votre fille m'aide à redevenir riche.
E, do nosso arquivo "Tem graça quando lhes acontece", lembram-se do milionário C. Montgomery Burns?
Dans la série "C'est bête ce qui leur arrive", vous souvenez-vous de C. Montgomery Burns?
Desculpe, Mr. Burns.
Pardon, M. Burns.
Burns mudou.
M. Burns a changé.
RECICLAGEM BURNS
SOCIÉTÉ DE RECYCLAGE BURNS
BURNS INAUGURA CENTRAL DE RECICLAGEM
BURNS OUVRE UNE USINE DE RECYCLAGE
Eu disse-vos que o Mr. Burns mudou. Estão a ver?
Je vous avait dit que M. Burns avait changé.
Estou muito orgulhosa de si, Mr. Burns.
Je suis fier de vous, M. Burns.
- Chamo-lhe a omni-rede Burns.
- Je l'appelle "Le filet à la Burns".
Com licença, Sr. Burns.
Excusez-moi, M. Burns.
Bem...
M. Burns, la compétition a lieu la semaine prochaine.
Marge, estava quase a ganhar o campeonato.
A cause de Burns, ça n'arrivera jamais.
MELHOR ACTOR SECUNDÁRIO HOMER SIMPSON
Homer, M. Burns va peut-être très bien jouer et vous faire gagner le championnat.
Homer, talvez o Sr. Burns jogue bem e ganhem o campeonato.
Tu veux dire qu'on va gagner à coup sûr?
Obrigado, estranho mascarado! Ele vai estragar tudo!
Soit Burns part, soit Moe part.
Ou o Burns ou eu! Vou ter de fazer uma ameaça semelhante com o meu nome em vez do do Moe.
Alors, on est prêt à bouffer du Chrétien?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]