Translate.vc / Portuguese → French / Butcher
Butcher translate French
75 parallel translation
Seria preciso muito mais para te matar, Açougueiro.
Il faudra plus qu'un peu de vapeur pour te tuer, Butcher.
Ei, Açougueiro. É para levarmos o lixo, e não ela.
Butcher, c'est tout ça que t'es censé emballer, pas elle.
O que dizes, Açougueiro?
Qu'est-ce que t'en dis, Butcher?
Açougueiro?
Hé, Butcher!
Aguenta firme, Açougueiro!
Harry! Tiens bon, Butcher!
- Aguenta firme!
- Tiens bon, Butcher.
Butcher, virem e ocupem posições nas colinas.
Butcher, virez à gauche.
Butcher One, aqui Butcher Three.
Butcher 1, ici Butcher 3.
Sim, Butcher Three. Comunique os danos.
Répondez Butcher 3.
Batalhão Butcher com 11 tanques destruídos, e oito em chamas.
Bataillon Butcher : 11 tanks détruits, 8 en feu.
Só que todos lhe chamam "Mooney." Por ter vendido álcool caseiro ( moonshine ) lá em Butcher Holler. - Onde?
On l'appelle Mooney car il vendait de la gnôle à Butcher Hollow.
É de onde eu e o Doo somos. Lá no Kentucky.
- A Butcher Hollow, c'est de là où on vient, dans le Kentucky.
Não. A carnificina...
"Non Butcher's..."
Ele é meu, Butcher!
- Il est à moi, Butcher!
- O Butcher foi atingido!
Butcher est tombé!
Está com bom aspecto, Butcher!
Rapportez-nous des scalps de Yankees!
Butcher Bay?
Butcher Bay?
Aap e Butcher.
- Aap et Butcher.
Onde está o Butcher?
- Où est Butcher?
Encontramos o Boston e o Butcher e recomeçamos.
Mais on a recommencé. On a trouvé
Começamos de novo...
Boston et Butcher, et recommencer.
Agora o Butcher...
Maintenant Butcher...
Como o Butcher.
Comme Butcher.
Falta um e não se sabe o paradeiro.
Un absent : l'enseigne de 4e classe Butcher.
Para os registos, o camião tem matrícula do Michigan, mas não há registo de nenhuma companhia sedeada no Michigan, ou noutra parte do país com o nome de "American Butcher".
Sinon, le camion a des plaques d'immatriculation du Michigan, mais il n'y a aucun enregristrement d'une entreprise basée au Michigan, où ailleurs dans le pays portant le nom d'American Butcher.
- O Assassino Talhante?
- Butcher Boy le Tueur.
Carniceiro de Bay Harbor. - Olá.
- Bay Harbor Butcher.
"TERRENCE BUTCHER CHEFE DA BRIGADA ANTI-TERRORISTA"
TERRENCE BUTCHER, CHEF DU DÉPARTEMENT ANTI-TERRORISTE
Butcher.
Butcher.
Se o Doakes não era o Carniceiro de Harbor Butcher o melhor a fazer é rever os seus últimos dias.
Si Doakes n'était pas vraiment le Boucher de Bay Harbor, la meilleure chose à faire est de fouiller dans ses derniers jours.
Parece que o matador vai comer bem, esta noite.
Oh, on dirait que Butcher va bien manger, ce soir.
Às vezes, sou talhante
♪ Sometimes I am a butcher ♪
Adorei Abdullah o Carniceiro quando era novo.
J'adorais Abdullah the Butcher quand j'étais jeune.
Doug Butcher.
Doug Butcher.
Doug Butcher?
Doug Butcher?
Bem, o Doug Butcher registava o seu paradeiro muito detalhadamente.
Et bien, Doug Butcher a justifié tous ses déplacements avec des détails alarmants.
Doug Butcher... Ele apareceu com uma óptima arma do crime.
Doug Butcher... il a trouvé une sacrée arme du crime.
- Era esse o seu apelido.
- Nommé le Rostov Butcher.
- Chamado de Rostov Butcher. Ele afirmou que era um erro da natureza e, tentou alegar insanidade, antes de o terem executado em 14 de Fevereiro de 1994.
Il a affirmé qu'il était une erreur de la nature, et il essayait à plaider la folie avant qu'ils ne le exécutées sur le 14 Février 1994.
- Butcher?
- Boucher.
Já aqui estou, Butcher.
- Je vais à l'avant.
- O Butcher e eu, vamos contigo.
- On y va avec Boucher.
Michael, Butcher, Stoffer e o Lasse comigo.
Michael, Boucher, Stoffer et Lasse.
- O Butcher está a chegar!
- Il arrive!
Butcher, isto é fundamental!
Son état est critique!
- Butcher, 50 % deitado!
- Reçu. - Boucher, véhicule vérifié à 50 %.
O Açougueiro está contigo?
- Butcher est avec toi?
- Butcher Holler.
- Où?
Butcher, cala-te pá...
Jesus, Butcher va le chercher toi même.
O matador, era um cão militar.
Butcher était un chien militaire.
- Butcher!
- Boucher!