English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Cheerio

Cheerio translate French

35 parallel translation
Adeus, Eliza.
Cheerio, Eliza.
Que me faz postais de anos a partir de pacotes dos Cheerio.
Qui me fait des cartes d'anniversaire... avec des boîtes en carton.
Cheerio!
À plus!
Este cabrão está tão magro que até conseguia fazer hula-hop com um cheerio.
Cet encule est maigre a faire du houla-hoop avec une rondelle.
Cheerio.
Bonjour.
Nada.Apenas um papel afiado.
Rien, juste un Cheerio pointu. ( Cheerio = marque de céréales )
Diz ao Sr. Dorminhoco que eu disse adeus tchau, até mais, seja lá o que dizem por aqui.
Dis à M. l'Endormi, que je lui dis au revoir, pip-pip, cheerio, ou quoi qu'ils disent ici.
- Até.
- Cheerio.
Adeus.
Cheerio!
Adeuzinho.
Cheerio.
Tudo o que nos resta é este Cheerio.
Tout ce qu'il me reste, c'est ce Cheerios.
Afinal não quero ser uma Cheerio. Não quero estar numa equipa a que não pertenço realmente.
En fait, je n'ai pas envie de redevenir pom-pom.
E encontrei uma Cheerio nova.
Tu mijotes quelque chose.
Não fazem ideia do que me sacrifico para ser uma Cheerio!
Vous n'imaginez pas les sacrifices que je fais pour être pom-pom.
Gosto de ser uma Cheerio.
De quoi vous parlez?
Mas como? Não vou entrar para os Cheerio.
Je ne deviendrai pas pom-pom.
De qualquer modo agora desapareceu. E tu estás inteiro. Estou inteiro por isso digo "cheerio".
Elle a disparu, nous sommes entiers, alors au plaisir.
Ninguém quer fazer parte de um clube que qualquer um pode entrar. Vês isto? Uma intimação por pôr crianças em risco porque há uma fila de candidatas a Cheerio lá fora desde Julho.
Personne ne veut faire partie d'un club ouvert à tous. 220 ) } car il y a la queue pour les pom-pom girls depuis juin.
Isto é o quanto querem ser uma Cheerio.
Tu vois leur motivation.
Como Cheerio, rapaz.
Comme des Cheerios.
Sou uma Cheerio na vida real, contudo, não sou arrogante.
Je crois que je suis une vraie Cheerio, mais pas bêcheuse.
Mas sou uma Cheerio, porque sou uma chefe de claque.
Je suis une Cheerio, car je suis une majorette.
Acho isso muito nobre. O que podia ser mais importante do que salvar o mundo?
( Imitant l'accent Anglais ) Chip chip cheerio et toute cette pourriture.
Eu tive todos os sabores de Cheerio que podes imaginar.
J'ai goûté tous les parfums de Cheerio imaginables.
Então, se alguma Cheerio com quem te andavas a meter sem querer, decidir beijar-te de repente, vais fazer uns mortais para trás antes que os lábios dela toquem nos teus?
Donc si tu flirtes sans le vouloir, avec une pom-pom, et qu'elle veut t'embrasser, tu vas juste... t'écarter avant qu'elle y arrive?
E seria tão fixe voltar a ser uma Cheerio contigo, no ano que vem.
Ça serait cool d'être encore une Cheerio avec toi l'an prochain.
Já mencionei que estou em negociações com a senhora Oprah Winfrey para lançar o meu Canal Cheerio?
Ai-je mentionné que je négociais avec Mlle Oprah Winfrey pour lancer ma propre chaîne de Cheerio?
Quase... o Franken Berry, o Boo Berry, o Ursinho Sugar e até a abelha do Honey Nut Cheerio,
Presque... Franken Berry, Boo Berry, Sugar Bear et l'abeille Honey Nut Cheerio,
És um ser insignificante na grande roda da vida, mas divertes-me, por isso, acho que teria significado.
Tu es une Cheerio dans le bac en vrac de la vie. Mais je te trouve foutrement drôle, alors ça me ferait quelque chose.
É como passar um pão por um donut.
Il est comme tourner un Cheerio dans un bagel.
Eu durmo no sofá. É horrível, porque acordei com um chocapic agarrado à cara.
Je squatte sur le canapé et c'est naze, je me suis réveillé avec un Cheerio sur ma joue.
Cumprimentos, companheira.
"Cheerio" *, partenaire.
És uma Cheerio?
C'est trop cool.
Cheerio.
Au plaisir.
- Cheerio.
- Au plaisir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]