Translate.vc / Portuguese → French / Clan
Clan translate French
1,681 parallel translation
Visto ser tão rico e poderoso, o que poderíamos ter para oferecer?
Qu'est-ce que peut offrir notre clan à un homme aussi puissant et influent que vous?
Ainda assim, Karai, confio mais na minha família do que em ti.
Je fais plus confiance à ma famille qu'à votre clan.
Se não fores, eu mesma irei com os rapazes.
Si tu ne le fais pas, je prends la moto et je pars avec le clan.
Ela é de facto, um perfeito espécime feminino do grupo de Upper East Side.
C'est un parfait spécimen féminin du clan de l'Upper East Side.
Voou até Hong Kong e matou todo o "Clan".
En fait, il a eu les couilles d'aller jusqu'à Hong Kong pour exploser tout le putain de clan.
Esperava ficar por aqui e cumprir o meu papel no "Clan".
J'espérais rester ici... et accomplir mon rôle dans le clan.
Nada na história de nosso "Clan" teria sido mais importante.
Rien dans notre histoire... n'a été aussi important.
Por favor, é um forasteiro.
- Wu, s'il te plait, il n'est pas du clan! - Va!
Um dia será uma excelente líder do "Clan" Yanagawa.
Un jour elle fera un bon leader du Clan Yanawaga.
- És o chefe da malta.
Le mac à la tête du clan des rois! Tape là-dedans!
os Sverkers ( "Suecos" ).
the Sverker Clan.
Tenho o vosso apoio, Clã Folkung?
est ce que j'ai votre soutien, Folkung-clan?
Ele tem o Clã Erik e o Clã Folkung a apoiá-lo.
il a le clan Erik et celui de Folkung derriere lui.
O clã dos vermelhos foi atacado e o capitão foi assaltado pelos brancos.
Là, le clan Heike, en rouge, se retrouva pieds et poings liés par les Genji, en blanc.
Qual do gangue vai comprar?
Quel clan est intéressé?
Esquece-os.
Laissez tomber le clan Heike.
Os Genjis serão levados à ruína.
Le clan Genji finira en ruines.
Encontra algum Wu Tan Clan.
Trouve-moi du Wu-Tang Clan.
Depois de me tornar um membro do gupo, até ajudo a iniciar novos membros.
Une fois membre de leur clan, j'ai pu initier des nouveaux.
Desde então, estraguei tudo com a Laura, não salvei um rapaz assustado e agora parece que ia enfrentar o Skin Walker e... o Clã dos Corvos.
Depuis, j'ai réussi à fâcher Laura, je n'ai pu secourir un gamin terrorisé, et à présent, je dois me frotter à un Skinwalker, et au... Clan des Corbeaux.
Então o que estão os Corvos a fazer aqui que um Skin Walker não consiga?
Qu'apporte le Clan de plus par rapport à un Skinwalker?
Agora, de acordo com a Helen, um grande grupo estabeleceu o seu território perto de uma anomalia e é uma questão de tempo até eles atravessarem.
Et d'après Helen, un grand clan a établi son territoire près d'une anomalie, et ce n'est qu'une question de temps avant qu'ils ne la traversent.
Homens da minha vila, da minha tribo, do meu clã foram até ao seu país, atacar o seu povo? Senhor, quando é que esse vil evento aconteceu?
Des hommes de mon village, de ma tribu, de mon clan, sont venus dans votre pays et ont attaqué votre peuple, monsieur, quand ces infâmes évènements ont eu lieu?
O seu clã é pequeno.
Votre clan est petit.
Ele é o nosso ancião, o professor do nosso clã, líder espiritual e curandeiro. A sua gente violou o nosso solo sagrado.
Il est notre aîné, le professeur de notre clan, notre leader spirituel, et médecin.
Devia voltar para o meu clã.
Vous devriez retourner dans mon clan.
Usam pinturas vermelhas e amarelas no corpo, que representam o sangue e bílis.
Je connais les membres de leur clan, ils arborent des peintures rouges et jaunes sur le corps qui font référence au sang et à la bile.
Agora que foste purificado, estás pronto para ser iniciado... como um verdadeiro membro deste clã.
Maintenant que vous avez été purifié Vous êtes prêts pour l'initiation pour faire partie de ce clan.
Os homens da nossa vila têm de ser capazes de... proteger o clã de todos os inimigos.
Les hommes de notre village doivent être capables... de protéger le clan de tous les ennemis.
Ela habita dentro dos corpos das mulheres deste clã.
Elle habite le corps d'une femme de ce clan.
Ele não irá falar nada.
Kazama, du clan des Tojo, m'a dit de ne pas poser de questions.
Ouvi que Kiryu Kazuma acabou de de sair da prisão.
Kiryu, l'ancien membre du clan Tojo, vient tout juste de sortir de prison.
O dinheiro que estava guardado lá.
L'argent qui a été volé appartenait au clan Tojo.
10 bilhões... Ouvi que Kazama teve problemas com os chefes da Toujoukai recentemente.
Il paraît que Kazama s'est engueulé avec les chefs du clan Tojo.
Japoneses normais não sabem.
Il appartenait au clan Tojo.
- Nishikiyama? - Sim, o Clã Akira Nishikiyama.
Nishikiyama Akira, du clan du même nom.
Os 10 bilhões que foram roubados por Jinguu e a Toujoukai...
Jingu a bien été employé par le clan Tojo, mais c'est Mizuki qui a volé l'argent.
Na II Guerra Mundial, a sua família protegeu o estaleiro da Marinha, em Brooklyn.
Durant la Seconde Guerre mondiale, votre clan a protégé l'arsenal maritime à Brooklyn.
Que voltaste a juntar-te ao lado dos perdedores.
Tu as encore rejoint le clan des perdants.
Foi-me dito por Ciro Varga da família de Vallelunga, Cataldo Terminio da família de San Cataldo, e Salvatore Ferrero da família de Caltanisetta que...
Je l'ai su de Ciro Vara, du clan de Vallelunga, de Cataldo Terminio, du clan de San Cataldo, de Salvatore Ferrero, du clan de Caltanissetta, que...
Este pobre coitado está a beber o sangue do vampiro chefe.
Ce crétin boit le sang du chef de clan.
O que tens que fazer, é matar o chefe dos vampiros antes que ela se alimente.
Il te suffit de tuer le chef du clan avant qu'elle ne se nourrisse.
Olha, já te disse, Shane é o vampiro chefe.
Je te l'ai déjà dit. Shane est le chef du clan.
O melhor é descobrir onde está o ninho, sem estar no grupo deles.
Pour trouver le nid, il faudrait carrément infiltrer le clan.
Não quero entrar para nenhum sindicato nem nada.
Je ne veux pas rejoindre un clan ou l'autre.
Parabéns! Gostava de propor um brinde. À única e incrível, Daphne Wilders.
Je voudrais porter un toast à l'incroyablement unique Daphne Wilder, la vaillante dirigeante du clan Wilder, qui, j'espère, sera un jour ma famille.
Mas é o que somos e é a relação, esta teia de vida fantástica que temos aqui.
Mais la création, c'est nous... OREN LYONS - Chef spirituel, Clan de la Tortue, Nation Onondaga
Os 10 bilhões que Toujoukai Guardou no Banco BF Kiranuki.
Les 10 milliards déposés par le clan Tojo ont été dérobés à la banque. On ne sait pas qui l'a fait.
Nada.
Quelqu'un a dérobé 10 milliards au clan Tojo.
Senhor. Kazama estava a ser mantido pelo Clã Nishikiyama.
Le clan de Nishiyama l'avait pris en otage.
Vou conseguir o topo do Clã Toujoukai.
Je vais devenir le nouveau patron du clan des Tojo.