Translate.vc / Portuguese → French / Co2
Co2 translate French
381 parallel translation
CO2!
Du CO2!
CO2?
CO2?
Phil, tens alguns extintores de CO2?
Phil, vous avez des extincteurs?
Traz os de CO2 para cá e começa a despejá-los junto às janelas da cave.
On a du bicarbonate de soude. Apportez le CO2 et répandez-le autour des fenêtres.
Mas só os de CO2.
Mais seulement ceux au CO2.
Dave, extintores de CO2!
Dave, des extincteurs!
O excesso de nitrogénio pode dever-se também a respiração animal.
L'excès de CO2 peut s'expliquer différemment. Par exemple... respiration animale.
- O nível de CO é?
- Teneur en CO2?
- Tente cortar o CO2.
- Essayez de fermer l'arrivée de CO2!
Ouça... dilua a mistura, junte-lhe CO2.
Allège ton mélange respiratoire. Ajoute du CO2.
Carbônico, 10.000 watts.
CO2. 10 000 watts.
Os sensores de CO2 ficaram malucos. Dr. Faraday, acho que deve dar uma olhadela nisto.
Dr Faraday, vous devriez jeter un œil là-dessus.
Traz mais dióxido de carbono!
Plus de CO2 par-là!
Este tanque foi drenado ontem. Mas ainda não tiraram o CO2.
Ce réservoir a été vidé hier, mais il reste du CO2.
Quando drenas um tanque ficas com dois níveis. Oxigénio e dióxido de carbono.
Quand on vide un réservoir, il reste 2 niveaux, l'oxygène et le CO2.
É um extintor C.O.2, não é?
C'est un extincteur au CO2?
Bem, o C.O.2 força o oxigénio a sair da sala.
Le CO2 chasse l'oxygène présent dans la pièce.
E os acessórios de dióxido de carbono?
- Vous l'avez reconnu? Où est la réserve de CO2?
Colocamos os tanques no outro quarto. Não nos aprovaram uma incubadora verdadeira.
Nous avons dû mettre les réservoirs de CO2 dans la chambre voisine parce que nous n'avons pas eu l'autorisation pour un incubateur à gaz carbonique.
Minbari não têm nenhum interesse em negócios estrangeiros ou negócio estrangeiro.
Des niveaux élevés de méthane, de souffre de CO2.
Sete biliões de toneladas de CO2 expelidas... todos os anos pelas fábricas, causam estragos.
Nos usines ne peuvent dégager 7 milliards de tonnes de CO2 sans effets néfastes.
Sr. Brown, isto é um extintor de CO2? Será que ainda tem alguma coisa dentro?
Est-ce un extincteur à neige carbonique?
Podem usar o CO2 frio para criar uma nuvem que vos tornará invisíveis para eles.
Créez un nuage de froid avec la neige carbonique. Il vous rendra invisible.
Sai do solo dióxido de carbono suficiente para começar a matar árvores e animais...
Et le CO2 dégagé par le sol tue les arbres et la faune.
Estou a arrumar os últimos filtros de CO2.
Je charge le dernier filtre de CO2.
Os filtros da Event Horizon estão gastos.
Les filtres de CO2 ici sont cuits.
Níveis tóxicos de dióxido de carbono dentro de 4 horas.
Le taux de CO2 sera toxique dans 4 heures.
Traz os filtros de CO2 para a Clark.
Ramenez les filtres de CO2 sur le Clark.
Fechar subclávia e ligar monitor de CO-2.
Protégez l'artère sous-clavière. Attachez le moniteur CO2.
Meçam a oximetria e coloquem um detector de CO2.
Mettez-le sous oxymètre. Détecteur de CO2 sur le tube.
Começa a sentir os efeitos de envenenamento por CO2.
Le dioxyde de carbone l'empoisonne.
A Capitã acabou de perder os sentidos. Último estágio de envenenamento por CO2.
Le capitaine Cusak a perdu conscience.
Causa de morte, envenenamento por CO2.
Empoisonnement au dioxyde de carbone. Ca ne peut pas être Lisa.
- Os níveis de CO2 subiram? - Sim.
- Le niveau de CO2 a augmenté?
E como estamos com o suporte de vida interno, podemos ajustar o CO2 e diminuir os níveis de oxigénio.
Comme nous utilisons l'équipement de survie, nous pouvons ajuster le CO2 et baisser le niveau d'oxygène.
Vamos continuar a inundar o campo de trabalho com CO2.
Continuez à irriguer le champ avec du CO2.
Dei-lhes... CO2 e luz... e elas dão-me oxigénio e comida.
Je leur donne du CO ² et de la lumière en échange d'oxygène et de bouffe
O gelo polar de Marte é constituído por CO2.
La glace polaire de Mars est surtout composée de CO2.
Isso libertará CO2.
Ça libère le CO2.
O CO2 irá criar o efeito de estufa.
L'augmentation du taux de CO2 crée un effet de serre.
Ela vai estar em palco com nada para fazer exceptuando converter oxigénio em dióxido de carbono!
Demain, le clou de son spectacle sera... de changer l'oxygene en CO2.
Podem purificar o CO2, mas a falta de oxigénio e de energia vai ser um problema.
Ils peuvent extraire le CO2, mais l'O2 et la puissance restent un problème.
Os níveis de CO2 estão elevados.
Le taux de CO2 est élevé.
Análise de decomposição do dinitrotol e de CO2 não queimado revela,
L'analyse du dinitrotol et du CO2 non consumé révèle...
- Faltavam órgãos ao corredor.
Le CO2 se transforme en gaz invisible, il n'y a pas d'eau. Il manquait des organes au jogger.
A América é o maior emissor de dióxido de carbono.
L'Amérique est le plus grand pollueur du monde en CO2.
CO2, ozono dos curto-circuitos eléctricos... isso é o que nós estamos todos a respirar agora mesmo.
Du CO2, de l'ozone qui vient des décharges électriques... C'est ça qu'on respire, en ce moment.
O CO2 está muito baixo.
Le CO2 est un gaz lourd.
Encontra um. Usa o CO2 para congelar os parafusos, tem calma, para não o gastares.
Le CO2 gèle les boulons.
CO2!
Du gaz carbonique!
A arma tem pressão?
Deux cartouches de CO2 pleines?