Translate.vc / Portuguese → French / Coldplay
Coldplay translate French
46 parallel translation
Fizeste truques de cartas, fizeste café, explicaste-me... porque é que os Coldplay não são uma banda alternativa, mas, até agora, nada de estudo.
Tu m'as montré des tours de magie, tu as fait du café. Tu as essayé de me démontrer par A + B que Coldplay pouvait être classé dans les groupes alternatifs, mais du travail, zéro.
Podias ligar para a Gwynnie e pedir três entradas para os Coldplay, para a Clea?
Appelle également Gwynnie et récupère trois tickets de "Coldplay" pour Cléa.
Gostas dos Coldplay.
Tu aimes Coldplay.
Olho para esses olhos e vejo uma rapariga que lê Zadie Smith, que ouve John Mayer e Coldplay... que gosta da série Monty Python e que desesperadamente, loucamente, profundamente, quer, precisa, anseia por mais chocolate.
Je regarde ces yeux et je vois... une fille qui lit Zadie Smith, qui écoute John Mayer et Coldplay, qui aime les Monty Python, et qui a un besoin irrépressible, une envie profonde et folle... de plus de chocolat.
Estão muito sentidos só porque Spielberg fez filmes mais famosos que Truffaut... e porque os Coldplay tocaram em todo o mundo... ninguém compra Johnny Hallyday fora de Paris.
Et ils sont très contrariés que Spielberg réalise plus de films connus que Truffaut, très agacés que Coldplay joue partout dans le monde, mais que nul n'achète du Johnny Hallyday en dehors de Paris.
Eu não seria pegado de surpresa se você era um Coldplay grande abana, também.
Je ne serais pas non plus surpris si tu étais fan de Coldplay.
Bem, se não estiveres muito ocupada a passar o aloe vera, queres ir ver os Coldplay comigo, hoje?
Si tu n'es pas trop occupée à te mettre de l'aloe vera, tu veux aller voir Coldplay avec moi?
Olha, adoro ir a voar para um concerto dos Coldplay como a tua próxima miúda, mas... a sério, fico feliz da mesma maneira se formos ao Joe's comer um hambúrguer qualquer.
Comme tout le monde, je prendrais bien un jet pour voir Coldplay en concert, mais aller au coin de la rue pour manger un hamburger, ça me suffit.
Ouve, Eu tanho bilhetes para amanha a noite para Coldplay.
J'ai des tickets pour Coldplay, demain soir.
- Coldplay.
- Coldplay.
- Nunca casado... Coldplay.
-... jamais marié.
Jason é heterosexual como qualquer um de voçês os dois.
- Coldplay. Jason est autant hétérosexuel que vous.
Vamos ao concerto dos Coldplay, lembras-te?
- On va voir Coldplay, tu te souviens?
- Tu lembras-te dos Coldplay.
- Vous vous souvenez de Coldplay.
- Coldplay?
Coldplay?
Para que saibas, ele gosta de carros rápidos e de Coldplay.
Pour ton info, il aime les voitures de courses et Coldplay.
Coldplay.
Coldplay?
Qualquer maneira, os Coldplay vão actuar.
Peu importe. Coldplay joue.
Coldplay?
Coldplay?
Tu uma vez passaste uma aula inteira a falar sozinho sobre o quanto tu odeias os Coldplay.
Vous avez une fois déblatéré pendant tout un cours votre haine de Coldplay.
Teeger, já ouviu o novo álbum dos Coldplay?
Vous avez écouté le dernier Coldplay?
- Com os Coldplay.
Avec Coldplpay.
- Coldplay? - Sim.
- Coldplay?
Coldplay, aqui vamos nós.
À nous, Coldplay.
Tal como fui expulso dos Coldplay.
Comme j'ai été viré de Coldplay.
Eu uso gorros de lã quando faz frio, tu usas por causa dos Coldplay.
On n'a rien en commun. Je porte un bonnet quand il fait froid dehors. Tu mets un bonnet pour faire comme Coldplay.
Quando olho para vocês, uma música do Coldplay toca no meu coração.
Quand je vous regarde toutes les deux, ça joue une chanson de Coldplay dans mon cœur.
Parece que alguém gosta de Coldplay.
On dirait que quelqu'un aime Coldplay.
Não vamos cantar Coldplay.
On ne chante pas Coldplay.
Músico, como os Coldplay.
Comme... Coldplay?
Gosto de Coldplay?
Vous aimez Coldpay?
Quando a contagem atinge quando minha mãe deixou cair seu cabelo Eu quero tararees "Fix you".
Quand j'arrive à la partie à propos de ma mère et de sa perte des cheveux, i want you to Fix you ( paroles de la chanson de Coldplay )
Aquela gira do concerto dos Coldplay.
La fille mignonne qui était au concert de Coldplay.
Gostas dos Coldplay?
T'aimes Coldplay?
Sim, gosto dos Coldplay.
Évidemment que j'aime Coldplay!
Tenho um CD pirata novinho em folha dos Coldplay.
J'ai ce nouveau Coldplay.
E adora cupcakes e Coldplay e enfiar lápis no cu.
Et il aime les cupcakes et Coldplay et planter des crayons dans son cul.
Quem não gosta de Coldplay?
Qui n'aime pas Coldplay?
Também ouve "Coldplay"?
T'écoutes Coldplay aussi?
E se ela for má e gostar de Coldplay ou algo assim?
Et si c'est une fille méchante qui aime Coldplay?
Será na onda dos Coldplay.
Dans la veine de Coldplay.
Não gosto do sujeito dos "Coldplay", mas, desde que eles se separaram, gosto da Gwynny ainda mais.
Je n'aime pas le gars de Coldplay mais depuis qu'ils se sont séparés sans faire d'histoire, j'aime Gwynny plus que jamais
Fogo, esse bebé tem mais caca do que um CD dos Coldplay.
Ce bébé a plus de merde qu'un album de Coldplay.
É porque nunca foram a um concerto dos Coldplay.
Vous n'avez clairement pas été à un concert de Coldplay.
- Coldplay. Boa.
Coldplay, Joli.
Coldplay.
- Sans nous, ce petit grandira en écoutant Snow Patrol et Coldplay.