English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Cornelia

Cornelia translate French

103 parallel translation
Cornélia, as coisas dele.
Cornelia, il aura besoin d'affaires.
Bati o recorde da minha amiga, Cornelia... e como se zangou!
Ça bat le record de mon amie, Cornélia. Et elle m'en a voulu!
Olá Cornelia, queridinha!
Salut Cornélia, mon chou!
Olá, Cornelia!
Bonjour, Cornélia!
Se tivesses falado em Cornelia Cronin, terias poupado um automóvel.
En lui parlant de Cornelia, tu aurais économisé une Studebaker.
Corky, é como lhe chamam.
Cornelia la Bombe.
Mais do que foi para si calar com uma pensão a Cornelia Cronin, aliás conhecida por Corky.
Ce le sera un peu plus que de payer une pension à Cornelia Cronin, dite la Bombe.
Oficial precisa de ajuda. Estamos na Avenida Cornelia, 87.
un officier a besoin d'aide, nous sommes au 87 Cornelia Avenue.
Cornélia - a parteira - e eu. E mais, só quem a deu à luz.
Cornelia la sage-femme et moi-même, et nul autre que la nouvelle accouchée.
Não, Cornelia, não com as minhas pérolas.
Non, Cornelia, pas mes perles.
Cornelia!
Cornelia!
Conheces a minha filha, Cornelia.
Tu connais ma fille, Cornélia.
Ouçam todos, esta é a minha nova esposa, Cornelia.
Vous tous, voici ma nouvelle épouse, Cornélia.
Basta olhar para Cornelia.
Il suffit de regarder Cornélia.
Não é o da Cornelia Vanderbilt?
Cornelia Vanderbilt y etait, non?
É uma festa de Cornelia.
C'est la fête de Cornélia.
Blair Cornelia Waldorf, filha de Harold e de Eleanor Waldorf, acompanhada por Nathaniel Archibald. Planeia fazer parte da turma de 2013 de Yale.
Blair Cornelia Waldorf, fille de Harold et Eleanor Waldorf, escortée par Nathaniel Archibald, envisage d'être membre de la promotion 2013 de Yale.
Você está a gozar connosco, Rembrandt, com a grandiloquência italiana vazia? Não deve fazê-lo.
J'ai eu deux filles autrefois, toutes deux appelées Cornelia.
Eu tinha duas filhas, ambas chamadas Cornelia mas morreram.
Et mon mari est clairon Tous les soirs, je cachais mon sexe, ma tête... moi tout entier en elle.
Cornelia?
Cornelia?
Cornelia, aqui Cinderela.
Cornelia, ici Cinderella.
Aqui, Cornelia.
Ici Cornelia.
Por acaso existe a possibilidade que alguém, talvez Cornelia, chame os meus pais para lhes dizer que eu estou bem?
C'est possible que quelqu'un, peut-être Cornelia appelle mes parents pour leur dire que je vais bien?
Cornelia a Cinderela.
Cornelia à Cinderella.
Cornelia, aqui Cinderela.
Cornelia, ici Cendrillon.
Aqui Cornelia.
Ici Cornelia.
Cinderela a Cornelia : estou no centro da povoação.
Cinderella à Cornelia, je suis au centre-ville.
Cornelia a Cinderela : dois homens das Falanges estão a ir para aí.
Cornelia à Cinderella. Deux phalangistes viennent vers vous.
Cinderela, aqui Cornelia.
Cinderella, ici Cornelia.
Cornelia, tenho um problema com o teu falangista.
Cornelia, j'ai un problème avec vos phalangistes.
Um tenente... ou um capitão... O capitão da Cornelia... Aquele que faz as missões suicidas.
Un lieutenant, un capitaine... ce putain de Cornelia, qui envoie les gens en mission suicide?
Servillia, Cornelia, Laelia...
Servillia, Cornelia, - Laelia.
É Cornelia.
Cornelia.
Senhoras e senhores, por favor, remetam a vossa atenção para onde o príncipe Louis Frederic Grimaldi e a princesa Blair Cornelia Waldorf Grimaldi irão partilhar a sua última dança antes de partirem para a sua lua-de-mel.
Mesdames et Messieurs, veuillez porter votre attention sur l'endroit où Prince Louis Frederic Grimaldi et Princesse Blair Cornelia Waldorf Grimaldi partageront leur dernière danse avant de partir pour leur lune de miel.
A Cornelia deixa-me lá.
Cornelia va m'y conduire.
- A Cornelia fez-te uma pergunta.
Cornelia te parle.
Blair Cornelia Waldorf... Queres casar-te comigo?
Blair Cornelia Waldorf, veux-tu m'épouser?
Cornelia, é a vida, querida.
C'est la vie, Cornelia.
Cornelia... feliz aniversário.
Joyeux anniversaire, chère Cornelia.
Pode pedir à senhora Cornelia para decorar.
On peut appeler madame Cornelia pour qu'elle aménage l'espace.
Cornelia, não te metas.
- Cornelia, tiens-toi à l'écart.
"Eu, abaixo-assinado, Barbu Fagarasanu, filho de Aurelian tal e tal e Cornelia e tal..."
"Je soussigné, Barbu Catalin Fagarasanu, " fils d'Aurelian, bon... et de Cornelia, bon... "
- O que é que eu te posso dizer.
- Que pourrais-je te dire, Cornelia.
Cornelia foi avisada de que chegarias atrasado.
Cornelia a été prévenue de ton retard.
Helena com Menelau, as lindas Penélope e Cornélia.
Hélène et Ménélas, la belle Pénélope, Cornélie!
Cornelia 87. Agora mesmo!
envoyer une voiture au 87 Cornelia Avenue. officier en danger
Para baixo, Cornélia.
Couché, la laitière!
Cornélia, o seu marido foi um bom romano.
Cornélia, ton mari était un bon Romain.
E nós enviamos você, minha boa Cornélia e Voltimand, ao velho rei da Noruega, como nossos embaixadores.
Sur ce, nous vous dépêchons, vous, brave Cornélia, et vous, Voltimand, pour porter ces compliments écrits au vieux Norvégien ;
Sou a Cornelia Keneres, a mãe.
C'est Cornelia Keneres, la mère.
Há séculos que te peço que me chames Cornelia.
Je te prie depuis si longtemps de m'appeler Cornelia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]