Translate.vc / Portuguese → French / Coy
Coy translate French
39 parallel translation
- Muito bem, Coy!
Coy. On le sait.
Bobby McCoy, Billy Schaffer.
Bobby Mc Coy, Billy Schaffer.
O velho Coy LaHood é um homem poderoso.
Le vieux Coy est un homme puissant.
Padre, o meu nome é Coy LaHood.
Pasteur, je m'appelle Coy LaHood.
Sei que estás aí, Coy!
Je sais que tu es là, Coy!
Quero é falar com o Coy.
C'est à Coy que je veux parler.
John McCloy, Director-Geral, Farmacêutica Biocyte.
John Mc Coy, PDG de Biocyte.
Estou a ser tímido hoje ( coy ).
Je suis timide aujourd'hui, tu vois?
"To His Coy Mistress."
"A sa maîtresse effarouchée".
- Um Coy Punt.
- Un étang japonais.
- Um Coy Punt?
- Un étang japonais?
Um Coy Punt...
Un étang japonais.
- Os insetos pegaram o Coy!
- Les Cafards ont eu Coy!
Awnee traz de volta o pontapé inicial para Westerby, e para o lado esquerdo...
Coy Awnee ramène le kickoff * pour Westerby, et remonte sur la gauche, il s'échappe et entame une superbe course.
Corey é bacano, mas o Terry é um merdas dum delinquente.
Coy, ça va, mais Teddy est un voyou.
A única coisa que ela vai ver, são as mãos do Coy enquanto ela o afasta.
Elle verra les mains de Coy tout en le repoussant.
Sylvia, vai lá para cima. Coy!
Sylvia, va Là-haut!
Leva-a lá para cima.
Coy, emmène-la!
Talvez eu possa comer mais vezes na casa do Coy, pode ajudar.
Je peux manger plus souvent chez Coy, ça aiderait.
Coy também cumpriu alguns anos.
Coy écopa de 2 ans.
McCoy, estás aí?
Mac Coy, tu es là?
McCoy!
Mac Coy!
Entrei numa casa de banho sem olhar e já tinha os dedos na garganta para vomitar um enorme balão de heroa que eu tinha comprado e lá estava o Coy com o estômago aos nós, a arriar um calhau gigante.
Je suis entrée dans les toilettes, sans frapper, les doigts déjà au fond de la gorge pour vomir ce gros... ballon de dope que je venais de me payer et... Coy était en digestion mode gringo, prêt à couler un bronze géant.
Sportello, não me parece que o Coy esteja mesmo morto.
Je ne pense pas que Coy soit vraiment mort.
- Pode dar-me uma fotografia do Coy?
Vous avez une photo de Coy?
De onde é que o Coy e a Shasta se conheciam?
Comment Coy et Shasta se sont connus?
Doc achou que podia ter sido mais fácil dizer ao Coy que a Hope e a pequena Amethyst estavam bem.
Doc pensa qu'il aurait été plus simple de dire à Coy que Hope et Amethyst allaient très bien.
A banda de Coy, The Boards, arrendou uma casa em Topanga Canyon a um antigo baixista da banda que agora trabalhava numa discográfica, o que os observadores de tendências viram como prova do fim de Hollywood, se não mesmo do mundo, pelo menos como o conheciam.
Le groupe de Coy louait à Topanga Canyon la maison d'un bassiste devenu cadre de maison de disques. Les observateurs y voyaient une autre preuve de la fin de Hollywood, voire du monde, tel qu'ils le connaissaient.
Este é o Coy Harlingen, o cadáver em questão.
Là, c'est Coy Harlingen. Le macchabée en question.
Esta questão do Coy Harlingen assim à primeira vista é mais uma overdose, menos um junkie, caso encerrado.
À propos de l'affaire Coy Harlingen... À première vue, c'est une overdose de plus, un junkie de moins, affaire classée.
- Encontraram-no em Venice, na casa do passador da heroína que matou o Coy Harlingen. Ou não o matou.
Les gars du shérif l'ont vu chez le dealer qui a vendu à Coy Harlingen l'héro qui l'a tué.
O que fazia o Puck em casa do passador do Coy?
Ou pas tué. Que faisait Puck chez le dealer de Coy?
E o passador do Coy, El Drano, também costumava ser cliente regular do Prussia.
Et le dealer de Coy, Le Déboucheur, était aussi un client régulier de Prussia.
Há desenvolvimentos na questão Coy Harlingen?
Du nouveau dans l'affaire Coy Harlingen?
Fosse o que fosse que o Coy quisesse fazer, e apesar dos seus erros ninguém merece viver sem poder ver a sua filha.
Tu sais, peu importe... ses intentions... Coy, mis à part ses erreurs... Personne ne devrait être privé de voir sa fille.
Há um saxofonista chamado Coy Harlingen.
Il y a un saxophoniste du nom de Coy Harlingen.
Encontramo-nos no Parque McCoy Park, na Baixa.
Rejoins-moi au parc Mc Coy dans le centre-ville.
— Que o doutor McCoy lhe dê uma vista de olhos.
- Laissez le docteur Mc Coy vous examiner
- Coy?
- Coy?