English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Crab

Crab translate French

260 parallel translation
Como a conseguiste, Crab?
Comment t'as eu ça?
- Eu sou o Pasty, e este é o Crabface. - Chamamos-lhe apenas Crab.
Moi, Pasty et ce gars-là on l'appelle le Crabe.
Fire Island, Crab Key, Morgan's Reef.
- Île de Feu, Caye aux Crabes, etc. - Vous avez inspecté minutieusement?
Falou de Crab Key.
Vous parliez de la Caye aux Crabes.
Crab Key assusta-me muito.
C'est un coin qui me fait peur.
Crab Key começa a interessar-me.
La Caye aux Crabes commence à m'attirer.
- Crab Key, talvez?
- À la Caye aux Crabes, peut-être?
- Leva-me a Crab Key.
- Faut que j'aille à la Caye aux Crabes.
Bond descobriu que as amostras de rocha do Strangways são de Crab Key.
Bond sait que les échantillons de Strangways venaient d'ici.
Preciso de umas informações. Tudo sobre o Dr. No e Crab Key.
Navré de venir si tôt, j'ai besoin de renseignements... au sujet du docteur No et de la Caye aux Crabes.
Essas amostras que o Strangways trouxe de Crab Key... são radioactivas.
Les échantillons que Strangways a pris à l'île aux Crabes étaient radioactifs.
- Não. Estou interessado em Crab Key.
C'est l'île aux Crabes qui m'intéresse.
Para mim, Crab Key será um descanso.
La Caye aux Crabes me permettra de me reposer un peu.
Um dia veio a Crab Key, e nunca mais o vi.
Un jour, il est venu ici et je ne l'ai plus jamais revu.
Birddog chama Crab Tree.
Birddog appelle Crab Tree.
Recebido, Birddog, aqui Crab Tree.
Reçu, Birddog, ici Crab Tree.
Recebido, Crab Tree.
D'accord, Crab Tree.
Crab Tree, tanques a Leste do cruzamento.
Crab Tree, il y a des chars à l'est de l'intersection.
Recebido, Crab Tree.
Reçu, Crab Tree.
Então, usando a raiz quadrada de pi e multiplicando por nove à potência três, consegui calcular com precisão a distância da nebulosa Crab.
Prenant la racine carrée de pi, j'ai multiplié par 9 à la puissance 3, et j'ai pu calculer avec précision la distance jusqu'à Crab Nebula.
Mrs. Crab Apple, o voto, por favor.
Mme Crab Apple, le serment, je vous prie.
Um Crab Louie e uma garrafa de moscatel por 20 dólares.
Un Crabe Louis et un litre de Muscatel pour 20 $.
- Tu também, bom Crab.
- A toi aussi, Crab.
Bem feito, Senhor Crab!
Bravo, M. Crab!
- Na Crab House, onde o tio Cardy trabalha.
- Crab House, là où oncle Cardy bosse.
Pensei que trabalhasses na Crab House.
- Oui. Je croyais que tu bossais chez Crab House.
Quanto tempo achas que vai durar esta merda da Crab House?
Tu crois que tu vas réussir à garder ce boulot minable combien de temps?
Ouve, Ás, número um, estás a comer um bife num sitio chamado Joe's Stone Crab.
Écoute, Génie... Un : tu as choisi de manger chez Joe-La-Bouffe.
Ele deu-me uma receita para... Crab Louie que era fora deste mundo.
Il m'a donné une recette... de Crab Louie qui était absolument divine.
Ele deixou de ir velejar para ir ao Crab Shack?
Elle n'est pas venue faire de la voile pour aller au Crab Shack?
O crab... e isto é o chamado chirp.
Le crab... Et enfin le chirp.
Consegues ir depressa ao Crab Shack e trazer atum fresco?
Marco, à quelle vitesse peux tu aller au Crab Shack et nous ramener du thon frais?
Adivinha quem te trouxe um rolo de lagosta da marisqueira.
Je t'apporte un beignet de homard de chez Crab Shack.
Ou será Sra. "Crab Apple"?
Mme Crabe-Apple!
- "Crab Apple"?
Crabe-Apple!
Mas primeiro, uma visita ao Dr. Caranguejo.
Mais d'abord, une visite au Dr Crab.
- Dr. Caranguejo?
Le Dr Crab?
Agora, dá este ao Dr. Caranguejo.
Tu donneras ceci au Dr Crab.
Ao ofertares o bolo de arroz ao Dr. Caranguejo, dás-lhe um sinal de que a tua mizuage está pronta a ser vendida.
En glissant le gâteau de riz au Dr Crab, tu lui as fait comprendre que ta mizuage est mûre pour la vente.
Hoje, fomos à casa de chá ver o Dr. Caranguejo.
Ce soir, nous sommes allés voir le Dr Crab à la maison de thé.
A Hatsumomo envenenou o Dr. Caranguejo contra mim.
Hatsumomo a instillé un poison dans l'esprit du Dr Crab. Oublie-le.
E até o teu velho amigo, Dr. Caranguejo.
Même ton vieil ami, le Dr Crab.
O Dr. Caranguejo.
Le Dr Crab.
O Dr. Caranguejo foi confrontado pelo Barão.
Le Dr Crab luttait contre le Baron.
Mas eu deixei-te ir para o Dr. Caranguejo.
Mais je t'ai laissée au Dr Crab.
-'Tá-se bem, Crab Man.
Pas de problème, Crab Man.
Não, obrigada, Crab Man.
Non merci, Crab Man.
Há sete anos alugaram o Crab Shack para uma festa de motoqueiros.
Il y a environ sept ans, la cabane à crabe fut louée pour une fête de motards.
Vimos tudo? Tudo excepto Crab Key.
Sauf la Caye aux Crabes.
Quarrel, quando é que nos pode levar a Crab Key?
Quand peux-tu nous emmener à l'île?
A Hatsumomo foi ver o Dr. Caranguejo, não foi?
Hatsumomo a vu le Dr Crab?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]