Translate.vc / Portuguese → French / Crawley
Crawley translate French
413 parallel translation
- Sim. - O meu nome é Crawley.
Je m'appelle Crawley.
- Na fazenda com o Sr. Crawley.
- À la ferme avec M. Crawley.
- Por favor não se levante, Sr. Crawley.
- Ne vous levez pas, M. Crawley.
Sr. Crawley, não pense que tenho curiosidades mórbidas. Não é isso.
M. Crawley, je ne suis pas d'une curiosité morbide.
Imagino que esta seja, a solução, não acha, Sr. Crawley?
- Ça doit être ça, non? - Oui.
E se não me engano, Crawley, há certa maldade em seu juízo de mim.
Dites-moi, Crawley, n'auriez-vous pas une dent contre moi?
Crawley não teve muito êxito com Rebecca, mas desta vez deverá ter mais sorte.
Crawley s'est fait éconduire par Rebecca. Ça devrait mieux se passer cette fois.
A recém-casada lhe será grata pela sua mão fraterna, Crawley... numa semana ou então sempre que desmaiar.
L'épouse sera redevable pour votre soutien fraternel.
A minha opinião sobre Favell não é melhor que a sua, Crawley.
Je n'aime pas plus Favell que vous.
Adeus, Crawley.
Au revoir, Crawley.
E o Johnny Mackay? Foi ajudar os colonos.
Les volontaires se rassemblent chez Crawley.
Só alguém da Warburton and Crawley poderia ter solucionado este problema.
Seule une personne de la région pourrait résoudre ce problème.
- Não sou da Warburton and Crawley.
- Je ne viens pas d'ici.
Mr. Bradford, Mr. Crawley.
M. Bradford, M. Crawley.
Obrigada, Mrs. Crawley.
Merci, Mme Crawley.
- Dorothy Michaels, Mrs. Crawley.
- Dorothy, Mme Crawley.
Mas despedi mesmo a Mrs. Crawley esta tarde.
J'ai renvoyé Mme Crawley aujourd'hui. C'est vrai.
O meu nome é Dake, Crawley Dake...
Je m'appelle Crowley Dake.
Lorde Crawley, como está o seu irmão?
- Lord Crawley, comment va votre frère?
Contratei-o como arquitecto deste projecto. - Sr. Crawley.
Je l'ai pris comme architecte sur ce projet.
Vou lhe dizer, Crawley...
Voyez-vous, Crawley...
- Crawley, traz a diligência.
Va chercher le fourgon.
Evans, Crawley, Tucker, vamos a montar já, vou ter convosco ao rancho do Evans com a diligência.
Evans, Crawley, Tucker, en selle! Allez au ranch d'Evans. Je vous y rejoins.
Srta. Crawley?
Mlle Crowley?
Srta. Crawley Bem vinda ao Capitólio.
Bienvenue au Capitole.
Tinha a arma apontada ao Sr. Crawley o tempo todo.
Il n'a pas cessé un instant de pointer son arme vers M. Crawley.
Mal ele saiu, o Sr. Crawley carregou no alarme.
Dès qu'il est parti, M. Crawley a déclenché l'alarme.
O gerente está aqui, Sr. Crawley?
Le responsable, M. Crawley, est-il là?
Sr. Crawley está ocupado.
M. Crawley est occupé.
- Se vier amanhã... - Sr. Crawley!
- Revenez plutôt demain...
Lembra-se do Peter Crawley? O gerente da filial.
Vous vous souvenez de Peter Crawley, le directeur d'agence?
Encontrei-o no bolso do Crawley.
Je l'ai trouvé dans la poche de Crawley.
Já soube do Peter Crawley.
Je viens d'apprendre pour Peter Crawley.
Crawley disse a um penhorista de Brisbane que ainda tinha meia caixa cheia de jóias algures no...
Crawley a dit au prêteur sur gages à Brisbane qu'il restait une demi-boîte - pleine de bijoux...
Já que aqui estamos. Crawley está morto. Ele não se importa.
Allez, on est déjà là, Crawley est mort, ça ne le dérangera pas.
Não foi só o Peter Crawley.
Ce n'était pas seulement Peter Crawley.
Madge, Crawley, Jasmine, Harrison, Tiffany, Gloria.
Madge, Crawley, Jasmine, Harrison, Tiffany, Gloria.
Provavelmente tinham um acordo, não gastar o dinheiro, mas o Crawley não resistiu.
Ils avaient probablement un accord, ne rien dépenser, mais Crawley n'a pas pu résister.
Muito bem, vamos fazer o seguinte : vamos ao Departamento de Entomologia e deixar que o Professor Crawley nos diga que espécie de grilo é.
Allons au service d'entomologie et demandons au professeur Crawley à quelle espèce Toby appartient.
- Desculpe, é o Professor Crawley?
Excusez-moi, êtes-vous le professeur Crawley?
O Crawley Repelente.
Crawley-optère.
Vêem aquilo? É um besouro rola-bosta de Crawley.
Ça, c'est le bousier de Crawley.
Jodie Crawley, 60 anos, perdeu a consciência e embateu num carro.
Jodie Crowley, conductrice de 60 ans, a perdu conscience et percuté une voiture garée.
E depois... Avariou na auto-estrada, a caminho de Brighton, e fui rebocada para Crawley.
Et je suis tombée en panne sur l'autoroute vers Brighton.
Tive de apanhar o comboio para casa e outro para Crawley no dia seguinte e o tipo ainda me tentou apalpar.
J'ai dû rentrer en train et retourner à Crawley le lendemain.
- Mr. Crawley e Mr. Patrick?
- M. Crawley et M. Patrick?
Crawley era primo do senhor e herdeiro do título.
M. Crawley était un cousin et l'héritier du titre.
Mas agora Mr. Crawley está morto e Mr. Patrick era o único filho dele.
Maintenant, M. Crawley est mort ainsi que son fils unique, Patrick.
Downton é uma grande casa, Mr. Bates, e os Crawley são uma grande família.
Downton est une grande maison, et les Crawley sont une grande famille.
- Alteza...
- M. Crawley. - Votre Altesse.
Dr. Crawley, tem a certeza?
Vous en êtes sûr?