English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Crews

Crews translate French

305 parallel translation
Outras equipas ( "crews" ), não são tão boas como a nossa, porque temos'o'método do "Breaking"
Les autres crew ne sont pas aussi bons que nous. Nous on sait breaker.
como veêm há tantos escritores que ele detonou, rasurando... e nós estamos, com todas as crews, esperando em seu bairros?
Comment ça se fait que tous les types qu'il a recouvert ne soient pas dans son quartier avec les crews?
Para o Dr. Crews não parece difícil.
C'est pas dur pour le Dr Crews.
- O Crews agoirento.
- Le vilain oiseau.
Olá, Dr. Crews.
Bonjour, Dr Crews.
Dr. Crews... acha que agimos correctamente?
Dr Crews, êtes-vous sûr que ce soit une bonne idée d'être ici?
Dr. Crews, é a Tina.
Dr Crews, venez vite!
Podes passar a noite comigo e com o Dr. Crews.
Tu peux aussi passer la soirée avec moi et le Dr Crews.
O Crews sabia.
Crews le savait!
Tens de fazer a tua equipa perceber que... Que são as crews assaltantes e os rastejantes... Que nos tão a dar mais problemas.
Faut que tu fasses comprendre à tes gars que c'est les braqueurs et les escrocs qui nous emmerdent le plus.
Todos nós virámos as costas a Charlie Crews.
On a tous tourné le dos à Charlie Crews.
Passou mais tempo no hospital da prisão... EX-PARCEIRO CHARLIE CREWS... do que fora dele.
Robert Stark, Ex-Collègue de C. Crews il était à l'hôpital de la prison plus souvent qu'en cellule
Depois do caso ter sido reaberto, descobrimos que nenhuma prova no local incriminava o Agente Crews.
Après que le dossier a été réouvert, nous avons établi qu'aucune des preuves matérielles sur la scène n'incriminait C. Crews.
- O Charlie disse que não fora ele?
Charlie vous a dit qu'il était innocent? - Jennifer Conover, Ex-femme de C. Crews - Oui.
Tal como disse à imprensa depois da absolvição do Detective Crews,
Constance Griffiths, avocate de C.Crews. Comme j'ai dit à la conférence de presse quand l'inspecteur Crews a été disculpé,
ADVOGADA DE CHARLIE CREWS a vida de que foi privado foi-lhe agora devolvida.
Il avait été condamné à vie, et on lui a rendu la vie.
Detective Crews?
Inspecteur Crews?
É o Detective Crews?
Vous êtes l'inspecteur Crews, non?
Está ali uma criança, Crews.
Crews, c'est un gosse là-bas.
- Detective Crews!
Inspecteur Crews.
CONSULTOR DE CHARLIE CREWS
( Ted Earley, Conseiller Financier de C. Crews ) Et ça ferait dans les combien?
Detective, não é o momento para essa conversa.
Inspecteur Crews, ce n'est pas le lieu pour cette discussion. Inspecteur Crews!
- Detective Crews!
- Je voulais juste dire... - Crews. - Je voulais juste que...
Será o Detective Charlie Crews?
C'est l'inspecteur Charlie Crews?
- Sabes porque ficaste com o Crews.
Vous savez pourquoi vous êtes avec Crews.
O Crews vai dar problemas!
Crews va s'attirer des problèmes.
Aparentemente, o Detective Crews... Permitiu que o suspeito se livrasse da marijuana que tinha em casa, deitando-a na retrete, momentos antes da busca.
Et l'Inspecteur Crews a apparemment... laissé le suspect se débarrasser d'une grande quantité de marijuana en la jetant aux toilettes avant l'arrivée de la police.
- Como estou a falar contigo?
- Mais comment? - Crews!
Crews! Descobrimos a quem pertence o dedo.
Le doigt que vous avez déterré appartient à un junkie du nom de Lonnie Garth.
Acho que tem razão, Detective Crews.
Je crois que si, Inspecteur Crews.
Vim dizer-te que podemos avançar com a queixa contra o Crews.
Le service va prendre en compte votre plainte contre Crews.
Da próxima vez que o Crews fizer alguma coisa, estarei atenta.
La prochaine fois que Crews fera quelque chose, je m'assurerai de le voir.
- Detective Crews.
- Inspecteur Crews,
"E se não me tivesse afastado? Estaria ele aqui agora?" EX-MULHER DE CHARLIE CREWS
Jennifer Conover, Ex-épouse de Charles Crews
- Não pode deixar aqui o cavalo, Crews!
Tu peux pas laisser ce cheval ici, Crews.
Está muito barulho aqui, Crews!
Crews, c'est très bruyant ici.
O que mudou na sua relação com Crews, depois de ir para o MP? EX-ADVOGADA DE CHARLIE CREWS
Et vos relations avec Crews depuis que vous êtes aux affaires internes?
Seremos sempre amigos mas, como delegada do Ministério Público, trabalharei com ele como trabalho com os outros membros da LAPD.
- Sous-titre non traduit - L'inspecteur Crews et moi serons toujours amis. Mais en tant que procureur, je travaillerai avec lui comme je travaille avec n'importe quel membre de la Police de L.A.
A maioria dos homicídios resolvidos é desvendada nas primeiras 48 horas. SUPERIOR DO DETECTIVE CREWS
La plupart des homicides résolus le sont dans les premières 48 heures.
Podes explicar-me por que deixaram de considerar o Crews suspeito?
M'expliquer pourquoi l'inspecteur Crews n'est plus suspecté du meurtre d'Ames.
Se estiverem ligados ao Crews, irei atrás dele.
Quand on trouvera ces hommes, s'ils sont liés à Crews, je poursuivrais Crews.
Alec, cumprimenta os Detectives Crews e Reese.
Alec, dis bonjour aux inspecteurs Crews et Reese.
Precisa de algo, Sr. Crews?
Vous avez besoin de quelque chose, Mr Crews?
O detective Crews não é como a maioria dos homens.
L'Inspecteur Crews n'est pas comme la plupart des prisonniers.
O detective Crews é inocente.
L'inspecteur Crews est innocent.
Crews?
Crews!
QUATRO MESES DEPOIS
Los Angeles, 4 mois plus tard. Inspecteur Crews!
- Anda lá, Crews. Vamos embora!
Allez, Crews.
Charlie Crews...
Charlie Crews.
Como era o Crews?
Comment était Crews, avant?
- Estás aí, Crews?
Crews, vous êtes là?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]