Translate.vc / Portuguese → French / Crowe
Crowe translate French
434 parallel translation
Mandei Jason e Crowe.
J'enverrai Jason et Crowe.
Leve o Crowe consigo.
Emmène Crowe avec toi.
Que faz aqui, Crowe?
Que fais-tu ici, Crowe?
Crowe, alguma vez já sentiu o mundo virar sob os seus pés?
Tu as déjà senti le monde vaciller sous tes pieds?
Acho que o Crowe esvaziou a sua chávena, Lee.
Crowe vient de vider ta sébile.
- Que diz, Crowe?
- Qu'en dis-tu?
Crowe, venha comigo.
Viens avec moi.
- Crowe Wheelwright.
- Crowe Wheelwright.
- Não temos diferenças, Crowe.
- Je n'ai rien contre toi.
Você não me interessa Crowe.
Tu ne m'intéresses même pas.
Sei o que falo, Crowe.
Je sais de quoi je parle.
Lamento, Crowe, mas ele teve muitas chances.
Alors je regrette, mais il avait des chances.
Não te entendo, Crowe.
Je ne comprends pas.
Achou o Crowe?
Tu as trouvé Crowe?
James Crowe.
James Crowe.
Gostaria de apanhar este Crowe e pendurá-lo pelas orelhas, pelo que fez ao Kelly.
J'aimerais l'attraper pour ce qu'il a fait à Kelly.
Dêem ao Crowe um cavalo em que apostar e ficará nas suas sete quintas.
Quand Crowe peut parier sur un cheval, il est au 7ème ciel.
Fá-lo pelo Kelly e por todos os que o Crowe vigarizou.
Fais-le pour Kelly et toutes les victimes de Crowe.
Lá está o Crowe.
Voici Crowe.
Chamo-me James Crowe.
Je m'appelle James Crowe.
Eh, Crowe!
Crowe!
Na próxima, porto-me melhor, Sr. Crowe. Prometo.
Je ferai mieux la prochaine fois, je vous promets.
O Crowe vai investigar-me, por isso, pedi aos Dados para me introduzirem no computador.
Crowe se renseignera sur moi, j'ai une couverture dans les fichiers de la police.
Mas o Crowe conhece o Kelly.
Crowe pourrait reconnaître Kelly.
Então, você é o Crowe?
Vous êtes Crowe, hein?
Para o nosso amigo Crowe, apenas o melhor.
Rien n'est trop beau pour Crowe.
Crowe, saia primeiro.
Crowe, vous, en premier.
O Crowe falhou.
Crowe t'a raté.
Achas que o Crowe engoliu?
Tu crois que Crowe a gobé?
Se o Crowe perguntar por que o MacGyver tem de entrar na sala da Polícia contigo...
Si Crowe demande pourquoi MacGyver va dans le coffre de la police avec vous...
E, Sr. Crowe, o melhor é isto :
Et voici le must.
Que se passa, Crowe?
Un problème, Crowe?
Devia ter adivinhado que o Crowe iria precaver-se.
J'aurais dû deviner que Crowe couvrirait ses arrières.
Enquanto o Crowe precisar dela.
Tant que Crowe a besoin d'elle.
O Crowe sempre escapou à Polícia recorrendo a questões técnicas.
Crowe a toujours échappé aux flics - grâce à des vices de forme?
Claro, mas o plano não incluía levar o Crowe para a esquadra connosco.
Oui, mais on a pas prévu d'amener Crowe - au poste avec nous.
Parece que nos apanhou, Crowe.
Vous nous tenez, on dirait.
Acho que não se lembra de mim, pois não, Crowe?
J'imagine que tu me reconnais pas.
Se pias, Crowe, não voltas a ver a luz do dia.
Un seul coup d'œil et vous reverrez jamais plus le soleil.
É o Crowe.
C'est Crowe.
- Onde raio está o Crowe?
- Où est Crowe?
- Crowe, Wierzbowski, de pé.
- Crowe, Wierzbowski, debout.
Crowe, eu quero agora.
Crowe, dépêche-toi. Donne-le-moi.
- Wierzbowski e Crowe foram atingidos.
- Wierzbowski et Crowe sont blessés.
Dietrich, Crowe, manifestem-se.
Dietrich, Crowe, parlez.
É o Crowe dos Costumes.
C'est Crowe, de la brigade des mœurs.
Quando está assim, a minha mãe diz, "É o Crowe contra o mundo."
Quand il est comme ça, ma mère dit : "C'est Crowe contre le monde."
Crowe, seu cão sorrateiro.
Hé, Crowe, petit malin.
- Crowe.
- Crowe.
Detecto possessividade, Crowe.
Je décèle de la possessivité, Crowe.
Tenente Crowe, a Fumiko Hada foi localizada no Palms Hotel.
Lieutenant Crowe, Fumiko Jada a été repérée au Palms Jotel.