English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Csi

Csi translate French

960 parallel translation
Quem esteve cá antes de chegar o CSI?
Qui est entré ici avant les gars du labo?
O CSI acabará com as janelas em cerca de duas horas. Depois poderá mandá-las arranjar.
Ils ont bientôt fini avec la fenêtre, vous pourrez la réparer.
O CSI vasculhou tudo e excepto pela faca, não achou mais provas.
Les enquêteurs n'ont rien trouvé, à part le couteau.
Então, agora é o quê? Um CSI do mar?
À présent, vous êtes quoi, un expert de la mer?
Mas, veja isto, CSI Nível Um.
Mais regardez ça, expert niveau 1.
Aqui é a CSI Sidle. Preciso de uma ambulância e dos bombeiros.
Besoin d'une ambulance et des pompiers.
Nos episódios anteriores de CSI
Dans l'épisode précédent
Agora és um CSI Nível 3.
Te voilà inspecteur de niveau 3.
A ferida CSI foi levada para Desert Palm onde se encontra em estado critico o suspeito encontra-se à solta
L'inspectrice blessée a été amenée à l'hôpital Desert Palm, Son état est critique, Le suspect n'a pas été arrêté,
- Uma CSI de San Francisco
- Elle vient de San Francisco.
Agora és um CSI-3.
T'es de niveau 3, maintenant.
Previamente em CSI
Dans les épisodes précédents
És agora um CSI nível 3.
Te voilà inspecteur de niveau 3.
Fiz-te um CSI-3.
T'es promu inspecteur de niveau 3.
Na minha segunda semana na CSI, disseste-me que quando uma esposa adúltera é assassinada, há sempre dois suspeitos no topo da lista.
Quand je suis arrivé ici, vous m'avez dit que quand une épouse était tuée, il y a toujours 2 suspects en tête de liste.
Levem-no para a garagem do CSI.
Qu'on ramène la voiture au labo.
Antiguidade CSI-3, querida.
Je gagne à l'ancienneté, chérie.
Já fui chefe da CSI outrora. Por alguma razão.
Je commandais cette unité, avant, c'était pas par hasard.
Um detective dos Crimes Sexuais vai ser destacado. Vou dar lugar a outro CSI.
Un détective des moeurs suivra l'enquête.
São vocês os CSI's, sempre a contarem balas.
Vous aimez compter les balles.
Detesto quando vocês demarcam demasiado o território.
- Je déteste quand vous devenez pressant au CSI
A Polícia Técnica apoia Las Vegas.
La CSI supporte Las Vegas
Estive agora ao telefone com o CSI de LaughIin responsável pelo assalto do mês passado ao casino.
Je viens juste d'avoir le type en charge du vol au casino de Laughlin le mois dernier.
Achas que quero acreditar que alguém do CSI cometeria homicídio?
Comment croire qu'un inspecteur soit un assassin?
Nem quero pensar que um CSI fosse capaz de dormir com uma prostituta.
Ou même couche avec une pute.
Se alguma vez tiver problemas, já sei que pessoa do CSI contactar.
Si j'ai des ennuis, c'est vous que je viendrai voir.
Acham que, se for útil, o CSI comprará um.
Il pense que si ça aide, on en achetera un.
Nick, reboca-o para o CSI e processa-o.
Nick, ramène là au labo et analyse là.
Queria garantir que o CSI está connosco no caso do dinheiro falso.
C'est au sujet de l'affaire des faux billets.
Gabinete do Grissom, CSI, fala Warrick.
Bureau de Grissom. Police scientifique. Warrick à l'appareil.
Quando sair do CSI, não haverá bolo.
Pour mon départ, je ne ferai rien.
Mas sobretudo, queria que o Grissom pensasse que eu sou um bom CSI.
Et surtout, être considéré par vous comme un bon inspecteur.
O CSI tem plena jurisdição.
Ça relève de ma juridiction.
- Um CSI pode ficar com o caso de outro?
- Vous pouvez passer derrière lui?
Antes, em CSI...
Dans les épisodes précédents ;
Sara Sidle, do CSI. E você quem é?
Sara Sidle, de la Scientifique.
És um CSI, viste-me entrar no casino. Mas viste-me apostar?
Tu m'as vu entrer dans le casino, mais pas parier, non?
O CSI está à procura de selénio na garrafa de champanhe.
On cherche du sélénium dans la bouteille de champagne.
- Vemo-nos no CSI.
On se voit au bureau.
Levem-no para o laboratório e comecem a examinar as salas onde a Mona trabalhou ontem.
Okay, emmenez là au CSI, et commencez à examiner la chambre où travaillait Mona la nuit dernière.
Detesto almoçar com a malta do CSI. Vocês reparam em tudo.
Je déteste déjeuner avec la police scientifique, rien ne lui échappe.
O FBI está aqui para o ajudar, e ao pessoal do CSI.
Le fbi est là pour vous aider, vous et vos analystes.
A sua CSI, a Sidle, expressou interesse em trabalhar connosco. Queríamos avisá-lo antes de fazermos a oferta oficial.
Votre analyste, Sidle, a fait part à mes agents de son accord.
Sinto muito, mas ele não vai matar a minha CSI.
Au moins, ça ne sera pas mon analyste.
Arrisca a vida da minha CSI.
Vous risquez la vie de Sara.
Como o CSI no comando das operações tem algo a acrescentar ás declarações do FBI?
En tant qu'analyste criminel, qu'avez-vous à ajouter?
Preparar para aproximação a este. CSI pronto para descer.
En attente pour une approche par l'Est.
CSI no ar.
- CSI en descente
CSI em terra.
- CSI au sol
Sou CSI há mais tempo que o Warrick.
J'ai été nommé avant Warrick.
É um aspirante a CSI.
S'il te plait... c'est un nouveau...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]