English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Cult

Cult translate French

46 parallel translation
Questionário Cult ( ural )
Questionnaire Cult ( urel ).
OH LOJA DE ARTIGOS VOODOO
OH CULT, MAGASIN VAUDOU
O CULTO DO MAL
EVIL CULT
Sabem, em 1973, os Kiss abriram o concerto dos Blue Oyster Cult.
En 73, KISS a fait l'intro pour Blue Oyster Cult.
Um ano depois desse dia os Blue Oyster Cult é que abriam o dos Kiss.
Et un an plus tard pile, Blue Oyster la faisait pour KISS.
Pensei que tinhas dito que Blue Oyster Cult era a banda sonora para a revolução.
C'est pas "Blue Oyster Cult", la musique de la révolution?
E um medalhão dos Blue Öyster Cult.
Et une médaille Blue Öyster Cult.
Aposto que te esquecestes a caixa de metal tocando alguma música heavy-metal, tipo Blue Clam Cult.
C'est sûrement parce que tu n'as pas mis ton CD de heavy metal des Blue Clam Cult.
Eu não sei mas foi vendido. Mais uma volta e estarei morto.
Je sais pas, mals on a dit Un autre tour et je serai cult
Trans Am, Blue Oyster Cult a oitava música, uma loira sensual com mamas boas, de cuecas cor-de-rosa.
Les Trans Am, le groupe Blue Oyster Cult, une blonde sexy aux gros seins dans ma voiture.
Sim, sabe, aquela música dos Blue Oyster Cult?
Ouais, vous savez, La chanson des Blue Oyster Cult?
De qualquer forma, esta é uma canção dos Blue Oyster Cult.
Bref, c'est une chanson des Blue Oyster Cult.
Jesus Cristo. Qual é. O que é que... estão procurando?
C'est pas un centre d'échanges cult... -...
É o logótipo do Blue Öyster Cult.
et j'en ai conclu que peut-être il ne voulait rien signifier.
Conta-me, Craig.
et le logo du groupe'Blue Oyster Cult'.
Gostas de BÖC? Ou só de assustar as pessoas?
Dis-moi Craig. tu es fan des'Blue Oyster Cult?
31337 é o port UDP usado pelo Dead Cow Cult para aceder ao Windows 95 com o Back Orifice.
31337 est le code UDP utilisé par les "Dead Cow Cult" pour accéder à Windows 95 via Back Orifice.
A sua música favorita é Don't Fear The Reaper...
Sa chanson préférée : Don't Fear the Reaper, de Blue Oyster Cult.
Era uma coisa meio cult underground.
C'est plus une série culte "underground".
Era suposto entrarmos para ver os The Cult, mas até agora, não apareceu ninguém.
On est censés allé voir jouer The Cult, mais il y a personne.
Desculpa, "Don't Fear The Reaper".
Désolé "Don't fear the reaper" ( chanson de Blue Öyster Cult - 1976 )
Hacktivismo foi um termo lançado pelo grupo Cult Of The Dead Cow.
L'"hacktivisme" est un terme inventé par un groupe appelé "Cult of the Dead Cow" ( cDc ).
Anteriormente em Cult.
Précédemment dans Cult.
- Uma série chamada Cult.
- Une série TV. Ça s'appelle Cult.
- Trabalhas no Cult?
- Vous travaillez sur Cult?
Sobre esta mulher que estavas-me a contar, conheceste-a no site dos fãs do Cult?
Alors, cette femme dont tu m'as parlée, tu l'as rencontrée sur un site de fans de Cult?
Nós dois assistíamos ao Cult desde o início.
Nous avons tous les deux regardé Cult depuis de début.
Não demorou o Rami começar a sonhar a noite Ver os episódios diversas vezes, e entrar em todos os sites possíveis de Cult.
Il ne fallut pas longtemps avant que Rami ne commence à rester debout toute la nuit à regarder les épisodes encore et encore, à aller sur toute sorte de site web de Cult.
Mas eu ouvi falar sobre o Cult.
Mais je l'ai entendu parler de Cult.
Ele gosta de fingir que é um especialista em cultos e um tipo de desprogramador.
Il aime jouer un rôle d'expert de Cult et une sorte de soi-disant déprogrammeur.
A imprensa está a usar a palavra seita.
La presse utilise le mot "CULT"
Anteriormente em Cult...
Précédemment...
É chamado de Cult.
Elle s'appelle Cult.
Sintonize amanhã à noite para a chocante temporada de clímax de Cult, seguida de uma nova cena ao vivo...
Branchez vous demain soir pour la choquante apogée de Cult, suivi d'une toute nouvelle scène en ligne, en live...
Eu continua a pensar, mas que história impressionante história, não concordas?
Je continue de penser que ça ferait une grande histoire. Cult...
Cult têm fans malucos e verdadeiros crentes.
Ces fans fous et ces vrais croyants.
Algo sobre a televisão, sobre o poder da televisão. Ele fez essa descoberta 25 anos a traz, mas as descobertas continua presas na Cult hoje
Sur la télévision, sur son pouvoir il a fait cette découverte il y a 25 ans, mais c'est lié aux messages de Cult aujourd'hui.
Nos não nos importamos.... com o Cult!
On s'en fout de Cult!
Por exemplo, Cult.
Par exemple, Cult.
Não tenho nenhum interesse no Cult.
Je n'ai aucun intérêt pour Cult.
Podes pensar que cult acabou, mas não.
Il se peut que tu penses que Cult est fini, mais ce n'est pas le cas.
Vindo dentro de 90 minutos, os momentos finas chocantes de Cult,
Dans 90 minutes, le final de Cult,
tu surpreendeste-nos umas semanas mais cedo num concerto do Blue Oyster Cult.
Et puis, tu nous a pris par surprise, deux semaines plus tôt que prévu à un... à un concert de Blue Oyster Cult.
Isto pode tornar-se'cult'assim.
C'est comme ça dans les sectes.
Blue Öyster Cult.
Blue Oyster Cult. Blue Monday.
Cult é perigoso.
Cult est dangereux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]