English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Cyber

Cyber translate French

744 parallel translation
sou um organismo cyber.
Un organisme cybernétique.
Mas eu acho que é uma espécie de tecnologia da Guerra das Estrelas, novo hardware, certo?
Mais je crois que c'est du matériel nouveau, cyber-technique genre Guerre des Étoiles.
O Preston é um cibercão!
Preston est un cyber-bulldog!
- Ciber quê? - Ele é um robô.
- Cyber-quoi?
CONTRATANDO A YAKUZA O PODEROSO SINDICATO DO CRIME.
HAKERS ET CYBER-PIRATES ONT ENGAGÉ UNE GUERRE DE L'INFO.
Não só o dela. Eu e Ishikawa também juntamente com Saito e outros todos necessitam manutenção e coisas assim.
Et des parties de moi, d'Ishikawa et de Saito passent régulièrement à la cyber-maintenance.
E se um cérebro computadorizado pudesse gerar um fantasma e hospedar uma alma?
Et si un cyber-cerveau pouvait générer son "Ghost"? Créer une âme?
Talvez seja hora de eu apresentá-lo a você. Este é o maior hacker na história dos crimes de ciber-cérebro. O Puppet Master.
Je vous présente l'oeuvre du Puppet Master, le plus abominable pirate de l'histoire du cyber-crime.
Você pode me ouvir? Nao é muito, mas irei monitorar você através do cyber-cérebro dele.
J'essaierai de suivre ta plongée dans le cerveau de cette chose.
"Exfil" abre o bolso e o "Cyber" tira a carteira.
L'exfiltré ouvre la poche. Les "cyber" piquent le magot.
Que tal as coisas com a miúda cibernauta?
T'as rencard avec ta cyber-nana?
Um cromo cibernético?
Un cyber tordu?
Mas não te deixarei comunicar com os teus "ciber-bruxos".
Mais je t'interdis d'entrer en contact avec tes amis cyber-sorciers.
Você entende de ciber-manipulação?
Vous êtes douée pour la cyber-manipulation?
Mesmo depois do esbanjar na Internet, ainda temos 1200 dólares.
Même après mon cyber-gaspillage, il nous reste 1 200 $.
Isto deve ser o fim do Arco-íris cibernético.
Serions-nous au bout du cyber arc-en-ciel?
É uma espécie de comunismo da pirataria informática.
Du cyber-communisme, quoi.
O Sr. Shimomura é um especialista em informática e um dos peritos em segurança e tecnologia informática do país.
Cyber-physicien, il est un de nos experts nationaux... en sécurité informatique.
Na sua maneira de ver, talvez eu seja estúpido, mas na minha maneira de ver, que é a que conta, sou um tipo com experiência na área da espionagem e você é um nerd de computadores à margem da sociedade,
Mais pour moi, et c'est ce qui compte... Je suis un gars intelligent, expérimenté... et vous, un cyber-branleur asocial.
Está a ler sobre terroristas cibernéticos?
C'est sur les cyber-terroristes?
Bem, antes de o instruirmos na arte de usar maquinaria levamo-lo para as montanhas juntamente com uns tantos outros.
Avant de le cyber-éduquer... emmenons-le en montagne, avec deux autres.
Mas também dizem que há uma fase final... na qual o Adam fabrica um monte de ciberdemonóides horrorosos como ele.
Mais elle disait aussi qu'il y a une phase finale où Adam construit des cyber-démons comme lui.
Quero dizer, ser um famoso jornalista pirata cibernético não dá muito dinheiro.
Ça ne doit pas bien payer d'être un célèbre cyber-journaliste pirate clandestin.
Creio que há algum cyber-visitante que tem acedido pela backdoor.
Je pense qu'un cyber visiteur a accédé par la petite porte.
Desculpa ter-te chamado ciber-menina sem rabo.
Désolé de t'avoir traité de cyber-tapette au cul serré.
Não chega aos pés do bolo de chocolate cibernético.
Ça vaut pas le cyber-brownie.
Então a Eyes Only rede de informação foi reduzida a isso, huh?
Voilà à quoi en est réduit le cyber journaliste le Veilleur.
Não era uma luta justa, com aquela cyber-mão.
- C'est pas juste, il a un cyber bras.
Pensando bem, talvez eu compre uma.
- Il me faut le même. - Il te faut plutôt un cyber cerveau. - Il me faut le même.
Talvez devesses tentar comprar uma cyber-cabeça.
- Il te faut plutôt un cyber cerveau.
Na verdade, eu estou pre-op. Eu vou receber um cyber braço topo de gama, feito no Japão, na próxima semana.
On va me greffer un bras articulé fabriqué au Japon dans une semaine.
Não tardará que o Mundo inteiro saiba que somos ciber-criminosos.
On va nous accuser de cyber-crime.
Pior ainda. Foi pela Internet.
Le pire, c'est que t'es complètement cyber-obsédé.
A empresa de Cyber Thrill roubou.
L'entreprise Cyber Thrill me l'a volé.
- De Cyber Thrill?
- Cyber Thrill?
- Porque... Não enfrente Cyber Thrill, eles são apenas subsidiária.
- Pourquoi... n'affrontes-tu pas Cyber Thrill, ce n'est seulement qu'une filiale.
- Já tinha recebido ameaças destas?
- Déjà eu des cyber-menaces avant? - Pas vraiment.
Era o software e o ciberespaço.
Il était logiciel, cyber-spatial.
Somos tu.
Tes cyber-clones.
A corrida mais rápida e perigosa no mundo dos jogos.
La plus rapide et la plus dangereuse des cyber-jeux.
Um mapa do jogo.
- Un cyber-plan du jeu.
Tu ficas com os velhotes, eu ataco o marrão.
Tu t'occupes du vieux couple, je prends le cyber-fondu
Procurei a ex-noiva do Todd.
J'ai trouvé la cyber-copine de Todd.
Já usou o fax da loja uma ou duas vezes e trabalha algures no edifício Apex.
Il était déjà venu dans ce cyber espace. Et il bosse dans l'immeuble Apex.
- Combinado, rapaz do futuro?
- Marché conclu, cyber-garçon?
Certo, robot-pato.
Ok, cyber-canard.
Houve um ciber-ataque qualquer, o Dixon vai-nos informar.
Il y a une espèce de cyber-attaque. Dixon va nous briefer.
Há 12 horas, foi lançado um ataque cyber terrorista em larga escala.
Il y a 12 heures, une cyber-attaque terroriste à grande échelle a été déclenchée.
O suspeito não tem um computador, mas pode ter ido a uma biblioteca.
La suspecte n'a pas d'ordinateur, mais elle a pu aller dans une bibliothèque ou un cyber-café.
É fácil que haja um captaseñales lhes seguindo agora.
Tu dois avoir un cyber pirate au train.
Captaseñales?
Un cyber pirate?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]