Translate.vc / Portuguese → French / Daryl
Daryl translate French
724 parallel translation
INSTITUTO PSIQUIÁTRICO CRANE REFERÊNCIA : DATA :
INSTITUT PSYCHIATRIQUE CRANE DARYL REVOK - 22 ANS
Daryl.
Daryl.
O Daryl não fazia mal a uma mosca.
Daryl ne ferait pas de mal à une mouche.
Não, sabe, o Daryl é mais um político, como o pai.
Non, voyez-vous, Daryl est plus un politicien, comme son père.
- Daryl, que fizeste?
- Daryl, qu'est-ce que t'as fait?
- Chamo-me Daryl.
- Je m'appelle Daryl.
Daryl, esta é a Elaine.
Daryl, je te présente Elaine.
- É óptimo ter-te cá, Daryl.
- C'est super que tu sois là, Daryl.
Eh, Daryl, apanha.
Hé, Daryl, attrape.
O Daryl está lá em cima.
Daryl est là-haut.
Daryl Richardson.
Daryl Richardson.
- Acho que o Daryl talvez goste...
- Je crois que Daryl aimerait...
Daryl?
Daryl?
Pronto, Daryl, aí vai.
Bon, Daryl, c'est parti.
Daryl, Turtle.
Daryl, Turtle.
O Andy pede segredo ao Daryl e, depois, vem contar-me.
Andy fait jurer le secret à Daryl, puis il vient me voir.
- Daryl!
- Daryl!
- Há qualquer coisa no Daryl...
- Il y a quelque chose chez Daryl...
Adoro o Daryl.
J'aime Daryl.
- Daryl, traz o meu cartão, está bem?
- Daryl, prends ma carte, d'accord?
Daryl, anda, vamos!
Daryl, viens, on y va!
- Tens o teu trabalho feito, Daryl.
- Tu sais ce que tu dois faire, Daryl.
- Vá lá, Daryl!
- Allez, Daryl!
Corre, Daryl.
Cours, Daryl.
Daryl!
Daryl!
Tens de correr, Daryl!
Tu dois courir, Daryl!
Exacto, Daryl.
C'est vrai, Daryl.
- Daryl, que se passa?
- Daryl, que se passe-t-il?
Daryl, volta aqui!
Daryl, reviens ici!
Daryl, ganhámos!
Daryl, on a gagné!
- Daryl?
Daryl?
Daryl, os teus pais adoram-te e são os teus verdadeiros pais.
Daryl, tes parents t'aiment et ce sont tes vrais parents.
- O Daryl está bem?
- Daryl a été gentil?
- O Daryl é um jovem fabuloso.
- Daryl est un garçon formidable.
A minha mulher e eu agradecemos a bondade que tiveram com o Daryl.
Ma femme et moi vous remercions de votre gentillesse envers Daryl.
- Daryl.
- Daryl.
- Olá, Daryl.
- Bonjour, Daryl.
Estás óptimo, Daryl.
Tout va bien, Daryl.
O Daryl espera que estejas lá.
Daryl s'attend à ce que tu sois là.
Daryl, sabes por que o teu amigo fez aquilo?
Daryl, tu sais pourquoi ton ami a fait cela?
Quer dizer, sobre o Daryl.
Au sujet de Daryl.
Só o Daryl, diante da mesma parede vazia.
Juste Daryl devant un mur blanc.
O que queres, Daryl?
Qu'est-ce que tu voudrais, Daryl?
Ele queria que o Daryl soubesse onde estava.
Il voulait que Daryl sache ce qu'il est.
- DARYL.
DARYL
- BEM-VINDO, DARYL. - OBRIGADO, SENHOR.
BIENVENUE, DARYL MERCI, MONSIEUR
O Daryl cuspiu-lhe.
Daryl a craché dedans.
Aquele é o carro do presidente!
C'est la voiture du maire! Ils ont la voiture du père de Daryl!
Eles têm o carro do pai do Daryl!
Regarde-moi la taille de ce char!
- Temos o Danny, o Daryl...
- On a Danny, Daryl...
Olá, Daryl.
Bonjour, Daryl.