English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → French / Delphine

Delphine translate French

228 parallel translation
Podes dizer à Delphine e à Cleo que eu as quero ver?
Pouvez-vous faire venir Delphine et Cleo?
Delphine, irás usar o laço branco.
Delphine, vous porterez la dentelle blanche.
Delphine, Cleo.
Delphine, Cleo.
Legendas TeamRPM
Sous-titrage Visiontext : Delphine Chatenay
Luisa Costa Gomes
Delphine Chatenay
Cristina Mendia
Delphine Chatenay
- Delphine, juro-te.
- Delphine, je te jure...
Escuta, Delphine, estamos perante a igreja... e vejo a cruz lá em cima sobre o campanário.
Nous sommes devant l'église... et je vois la croix, sur le clocher.
É Delphine, a velha cega.
C'est Delphine, la vieille aveugle.
Tudo bem, Delphine, ele é dos nossos.
Ça va, Delphine. Il est des nôtres.
Legendas Visiontext :
Sous-titrage Visiontext : Delphine Chatenay
- Quem? Delphine Roux.
- Delphine Roux.
Prazer em conhecê-la, Delphine.
Enchantée, Delphine.
Delphine!
Delphine?
Delphine?
Delphine?
Minha querida Delphine. Estou impaciente por te ver.
"Ma très chère Delphine, je ne peux attendre de vous voir".
Quando encontrámos Delphine Downing morta no celeiro, não foi difícil encontrar Janette Long.
Une fois que nous avions trouvé Delphine Downing ligottée dans la boite, ce n'était pas difficile de trouver Janette Long.
- Chamarei-lhe Delphine. - Eu disse-te que veríamos um golfinho.
Je vais l'appeler Delphine.
Isto foi um filme, mas eu e Delphine Seyrig manifestámo-nos mesmo no processo de Bobigny em 1972, pelo direito ao aborto.
Là, c'est du cinéma, mais en vrai, Delphine Seyrig et moi, on a manifesté au procès de Bobigny en 1972 pour le droit à l'avortement.
Em jovem, a Delphine parecia uma inglesa, e tornámo-nos amigas.
Jeune fille, Delphine avait l'air d'une Anglaise. On est devenues amies.
The Secret Life of the American Teenager S01E08
Traduction par Delphine
Quando eu tinha 15 anos, apaixonei-me pela Delphine, uma garota da escola.
À 15 ans, j'étais amoureux de Delphine Martin.
Delphine ficou completamente traumatizada com a carta. Ela deitou-a fora, desgostosa, dizendo que se torna-se a acontecer, ele iria contar ao pai, que era policia.
Delphine, traumatisée par cette lettre, avait dit que si le mec recommençait, elle en parlerait à son père, flic.
E enviei-os para a Delphine.
Et je les ai envoyés à Delphine Martin.
Delfine!
Delphine!
Marie Delphine Lopez.
Marie Delphine Lopez.
- Delphina.
Delphine.
- Delphine.
Delphine.
Olá, Delphine.
Hey, Delphine.
Fica longe da Delphine, certo?
Reste loin de Delphine ok?
Claro que abordei a Delphine mais racionalmente do que ela.
Ok, évidemment je vais m'approcher de Delphine de façon plus logique que ça.
Fui com a Delphine a um seminário do Leekie sobre a Neovolução.
Je suis allé avec Delphine à une des lectures sur la Neolution de Lekkie.
Cosima, concordaste em ficar longe dela.
Cosima, tu étais d'accord pour t'éloigner de Delphine.
Então, também te podes interessar nisto, Delphine...
Ensuite tu serais intéressé dans ça aussi, Delphine...
- Delphine, eu só...
Salut. Delphine...
- Delphine.
- Delphine.
Delphine, a segurança da Cosima está em jogo.
Delphine, la sécurité de Cosima est en jeu.
Olá, Delphine.
Delphine.
Delphine, acredita em mim, estou a protegê-la.
Delphine, crois-moi, je la protège.
Se calhar vais entregar à Delphine.
Tu le passerais probablement à Delphine.
Scott, esta é a Delphine.
Hey. Scott, je te présente Delphine.
Disseste alguma coisa à Delphine?
T'as dis quelque chose à Delphine?
Delphine Cormier, não Beraud.
Delphine Cormier, pas Béraud.
Então, tu é que és o verdadeiro perigo, Delphine.
Alors tu es le vrai danger, Delphine.
Sabes disso? Delphine, podes usar-me, está bem, mas não chegues perto da menina.
Delphine, tu peux m'utiliser, sa va, mais ne t'approche pas de cette petite fille.
Como posso acreditar nisso, Delphine?
Comment je pourrai croire ça, Delphine?
Sarah, eu... devia ter-te escutado sobre a Delphine.
Sarah, je... J'aurai du t'écouter à propos de Delphine. Je...
Minha querida Delphine a tua carta da semana passada dá-me tanta esperança...
Douce Delphine, vôtre lettre de la semaine dernière me donne tant d'éspoir.
Delphine?
Delphine! Delphine Martin.
Eu reconheceria a Delphine em qualquer lugar.
Je l'ai reconnue tout de suite.
Deus! Delphine.
Oh mon Dieu, Delphine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]